Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine steuerliche entlastung von den sonderverbrauchssteuern ist nicht zulässig.
w odniesieniu do podatku akcyzowego nie może być udzielony żaden zwrot.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
im hinblick auf die schrittweise errichtung eines wirtschaftsgebiets mit den merkmalen eines sich auf die gemeinschaft erstreckenden binnenmarktes werden die mitgliedstaaten im innergemeinschaftlichen handelsverkehr das derzeit geltende system der steuerlichen entlastung der ausfuhr und besteuerung der einfuhr und folglich auch die steuerliche entlastung von der umsatzsteuer und den sonderverbrauchssteuern beim verkauf auf der einzelhandelsstufe abschaffen müssen.
uwzględniając stopniowe ustanawianie obszaru gospodarczego o właściwościach podobnych do cechujących rynek krajowy obejmujący wspólnotę, państwa członkowskie będą musiały znieść, w odniesieniu do handlu wewnątrzwspólnotowego, obowiązujące obecnie systemy obejmujące zwrot podatku od wywozu i nakładanie podatku od przywozu, oraz zwrot podatku obrotowego i podatku akcyzowego w fazie sprzedaży detalicznej;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gestützt auf die richtlinie des rates vom 28. mai 1969 zur harmonisierung der rechts- und verwaltungsvorschriften über die befreiung von den umsatzsteuern und sonderverbrauchssteuern bei der einfuhr im grenzueberschreitenden reiseverkehr (1),
uwzględniając dyrektywę rady z dnia 28 maja 1969 r.[1] w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do zwolnienia z podatku obrotowego i podatku akcyzowego towarów przywożonych w międzynarodowym ruchu podróżnych,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
"(1) unbeschadet der einschlägigen einzelstaatlichen bestimmungen für reisende, die ihren wohnsitz ausserhalb europas haben, wendet jeder mitgliedstaat für die befreiung von den umsatzsteuern und den sonderverbrauchssteuern bei der einfuhr der nachstehend bezeichneten waren folgende mengenmässigen begrenzungen an:%gt%pic file= "t0004595"%gt%
-napoje destylowane i napoje spirytusowe oraz aperitify na bazie wina lub alkoholu o zawartości czystego alkoholu nieprzekraczającej 22%; wina musujące, likiery do łącznej ilości 2 litrów do łącznej ilości 3 litróworaz
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting