Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finanzierung der verschmutzungsbekämpfung
Środki finansowania działań w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tätigkeit der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung
działania agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die maßnahmen der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung umfassen insbesondere:
działania agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom obejmują w szczególności następujące trzy dziedziny:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kompetenzen der emsa wurden kürzlich um neue aufgaben im bereich der verschmutzungsbekämpfung erweitert.
w kolejnych latach strategia polityki przemysłowej została udoskonalona i ponownie przeanalizowana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie arbeiten emissionsgrenzwerte für abwasser aus und bewerten die wirksamkeit der programme zur verschmutzungsbekämpfung;
wypracowanie norm zrzutu ścieków i ocenianie efektywności programów dotyczących zwalczania zanieczyszczania;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
art und umfang der tätigkeiten der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung hängen von den ihr zur verfügung stehenden finanziellen mitteln ab.
charakter i zakres wdrożenia działań agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom zależy od dostępności środków finansowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ab 2008 wird mehr nachdruck auf den ausbau „anderer tätigkeiten“ zur förderung der leistungsfähigkeit bei der verschmutzungsbekämpfung gelegt.
od 2008 r. większy nacisk zostanie położony na realizację „innych działań” wspierających zapobieganie zanieczyszczeniom.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) die agentur sollte die geeigneten mittel erhalten, um auf ersuchen die maßnahmen der mitgliedstaaten zur verschmutzungsbekämpfung zu unterstützen.
(8) agencja powinna zostać wyposażona w odpowiednie środki w celu wsparcia, na wniosek, mechanizmów działania w odpowiedzi na zanieczyszczenia w państwach członkowskich.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist daran zu erinnern, dass die rolle der emsa in diesem bereich darin bestehen wird, die nationalen eingreifkapazitäten zur verschmutzungsbekämpfung zu verstärken, nicht aber zu ersetzen.
należy zauważyć, że rolą emsa na tym polu będzie uzupełnienie (a nie zastąpienie) narodowych mechanizmów działania w odpowiedzi na zanieczyszczenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das im aktionsplan festgelegte eingreifen der agentur bei Ölverschmutzung umfasst maßnahmen in den bereichen information, zusammenarbeit und koordinierung und vor allem operative unterstützung für die mitgliedstaaten durch bereitstellung zusätzlicher spezialschiffe zur verschmutzungsbekämpfung.
działania agencji w odpowiedzi na zanieczyszczenia, określone w planie, prowadzone są w dziedzinie informacji, współpracy i koordynacji, a przede wszystkim pomocy operacyjnej dla państw członkowskich poprzez zapewnienie dodatkowych statków usuwających zanieczyszczenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der erstellung des planes sollte der verwaltungsrat dem zusatznutzen der tätigkeiten der agentur zur verschmutzungsbekämpfung für maßnahmen der mitgliedstaaten sowie dem optimalen kosten/nutzen-verhältnis rechnung tragen.
przy opracowywaniu planu rada administracyjna powinna brać pod uwagę wartość dodaną, jaką działania agencji w odpowiedzi na zanieczyszczenia wnoszą do działań państw członkowskich, jak również możliwie najlepszą relację pomiędzy kosztami i skutecznością.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
damit gewährleistet ist, dass wirksame und nachhaltige anstrengungen zur bekämpfung der Ölverschmutzung auf europäischer ebene wirtschaftlich tragbar sind, muss die finanzierung der aufgaben der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung abgesichert und die kosteneffizienz durch eine auf mehrere jahre angelegte programmierung der ausgaben für solche aufgaben gewährleistet werden.
a zatem, aby skuteczne i trwałe wysiłki podejmowane na poziomie europejskim w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom olejami były rentowne, należy zabezpieczyć odpowiednie środki finansowe na finansowanie zadań agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom i zapewnić efektywność pod względem kosztów poprzez opracowanie wieloletniego planu wydatków związanych z tymi zadaniami.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist daran zu erinnern, dass die rolle der emsa in diesem bereich darin bestehen wird, die nationalen eingreifkapazitäten zur verschmutzungsbekämpfung zu verstärken, nicht aber zu ersetzen. der aktionsplan sieht überdies zusätzliche eingreifkapazitäten für unfälle mit gefährlichen und schädlichen stoffen vor.
plan działań mówi także o dodatkowych zdolnościach reagowania na wypadki powodujące skażenie niebezpiecznymi i trującymi substancjami.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veranschlagt sind mittel zur charterung von schiffen (einschließlich ausrüstung) zur bekämpfung von größeren umweltverschmutzungen durch kohlenwasserstoffe, für technische hilfe, studien und forschungsvorhaben zur verbesserung der ausrüstungen sowie der verfahren zur verschmutzungsbekämpfung (umsetzung des aktionsplans).
suma pokrywająca koszty czarteru statków (wraz z wyposażeniem) przeznaczonych do zwalczania istotnych skażeń węglowodorami, pomoc techniczną, studia i projekty badawcze pozwalające na ulepszenie sprzętu i metod przeciwdziałania zanieczyszczeniom (opracowanie planu działania).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: