Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
finanzierung der verschmutzungsbekämpfung
Środki finansowania działań w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tätigkeit der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung
działania agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die maßnahmen der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung umfassen insbesondere:
działania agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom obejmują w szczególności następujące trzy dziedziny:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kompetenzen der emsa wurden kürzlich um neue aufgaben im bereich der verschmutzungsbekämpfung erweitert.
w kolejnych latach strategia polityki przemysłowej została udoskonalona i ponownie przeanalizowana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie arbeiten emissionsgrenzwerte für abwasser aus und bewerten die wirksamkeit der programme zur verschmutzungsbekämpfung;
wypracowanie norm zrzutu ścieków i ocenianie efektywności programów dotyczących zwalczania zanieczyszczania;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
art und umfang der tätigkeiten der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung hängen von den ihr zur verfügung stehenden finanziellen mitteln ab.
charakter i zakres wdrożenia działań agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom zależy od dostępności środków finansowych.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ab 2008 wird mehr nachdruck auf den ausbau „anderer tätigkeiten“ zur förderung der leistungsfähigkeit bei der verschmutzungsbekämpfung gelegt.
od 2008 r. większy nacisk zostanie położony na realizację „innych działań” wspierających zapobieganie zanieczyszczeniom.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(8) die agentur sollte die geeigneten mittel erhalten, um auf ersuchen die maßnahmen der mitgliedstaaten zur verschmutzungsbekämpfung zu unterstützen.
(8) agencja powinna zostać wyposażona w odpowiednie środki w celu wsparcia, na wniosek, mechanizmów działania w odpowiedzi na zanieczyszczenia w państwach członkowskich.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist daran zu erinnern, dass die rolle der emsa in diesem bereich darin bestehen wird, die nationalen eingreifkapazitäten zur verschmutzungsbekämpfung zu verstärken, nicht aber zu ersetzen.
należy zauważyć, że rolą emsa na tym polu będzie uzupełnienie (a nie zastąpienie) narodowych mechanizmów działania w odpowiedzi na zanieczyszczenia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das im aktionsplan festgelegte eingreifen der agentur bei Ölverschmutzung umfasst maßnahmen in den bereichen information, zusammenarbeit und koordinierung und vor allem operative unterstützung für die mitgliedstaaten durch bereitstellung zusätzlicher spezialschiffe zur verschmutzungsbekämpfung.
działania agencji w odpowiedzi na zanieczyszczenia, określone w planie, prowadzone są w dziedzinie informacji, współpracy i koordynacji, a przede wszystkim pomocy operacyjnej dla państw członkowskich poprzez zapewnienie dodatkowych statków usuwających zanieczyszczenia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der erstellung des planes sollte der verwaltungsrat dem zusatznutzen der tätigkeiten der agentur zur verschmutzungsbekämpfung für maßnahmen der mitgliedstaaten sowie dem optimalen kosten/nutzen-verhältnis rechnung tragen.
przy opracowywaniu planu rada administracyjna powinna brać pod uwagę wartość dodaną, jaką działania agencji w odpowiedzi na zanieczyszczenia wnoszą do działań państw członkowskich, jak również możliwie najlepszą relację pomiędzy kosztami i skutecznością.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit gewährleistet ist, dass wirksame und nachhaltige anstrengungen zur bekämpfung der Ölverschmutzung auf europäischer ebene wirtschaftlich tragbar sind, muss die finanzierung der aufgaben der agentur im bereich der verschmutzungsbekämpfung abgesichert und die kosteneffizienz durch eine auf mehrere jahre angelegte programmierung der ausgaben für solche aufgaben gewährleistet werden.
a zatem, aby skuteczne i trwałe wysiłki podejmowane na poziomie europejskim w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom olejami były rentowne, należy zabezpieczyć odpowiednie środki finansowe na finansowanie zadań agencji w zakresie przeciwdziałania zanieczyszczeniom i zapewnić efektywność pod względem kosztów poprzez opracowanie wieloletniego planu wydatków związanych z tymi zadaniami.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist daran zu erinnern, dass die rolle der emsa in diesem bereich darin bestehen wird, die nationalen eingreifkapazitäten zur verschmutzungsbekämpfung zu verstärken, nicht aber zu ersetzen. der aktionsplan sieht überdies zusätzliche eingreifkapazitäten für unfälle mit gefährlichen und schädlichen stoffen vor.
plan działań mówi także o dodatkowych zdolnościach reagowania na wypadki powodujące skażenie niebezpiecznymi i trującymi substancjami.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veranschlagt sind mittel zur charterung von schiffen (einschließlich ausrüstung) zur bekämpfung von größeren umweltverschmutzungen durch kohlenwasserstoffe, für technische hilfe, studien und forschungsvorhaben zur verbesserung der ausrüstungen sowie der verfahren zur verschmutzungsbekämpfung (umsetzung des aktionsplans).
suma pokrywająca koszty czarteru statków (wraz z wyposażeniem) przeznaczonych do zwalczania istotnych skażeń węglowodorami, pomoc techniczną, studia i projekty badawcze pozwalające na ulepszenie sprzętu i metod przeciwdziałania zanieczyszczeniom (opracowanie planu działania).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: