Results for wertermittlung translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

wertermittlung

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die wertermittlung von opak

Polish

wycena firmy opak

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wertermittlung von catella

Polish

wycena firmy catella

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wertermittlung von figa und nortakst da

Polish

wycena firm figa i nortakst da

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens nahm statsbygg eine eigene wertermittlung vor.

Polish

po drugie, statsbygg przeprowadził własną wycenę majątku.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die neue wertermittlung ist als aktualisierung der früheren wertermittlung zu betrachten.

Polish

nową wycenę trzeba widzieć jako uaktualnienie wcześniejszej wyceny.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

holm gelangte zu dem schluss, dass das ergebnis der wertermittlung viel zu hoch lag.

Polish

holm stwierdził we wniosku, iż wynik wyceny jest o wiele za wysoki.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der auftrag für die wertermittlung wurde mit dem ministerium für handel und industrie vereinbart.

Polish

upoważnienie do przeprowadzenia takiej oceny uzgodniono z ministerstwem handlu i przemysłu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die berechnung basierte auf gutachten zweier wirtschaftsprüfungsgesellschaften zur wertermittlung der wk in den jahren 1986 und 1993.

Polish

obliczenia opierają się na ekspertyzach dwóch spółek biegłych rewidentów wyceniających wk w latach 1986 oraz 1993.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wertermittlung ging von der annahme aus, dass die höchstmiete vom ersten tag an erzielt werden könnte.

Polish

wycena oparta była na założeniu, iż maksymalny czynsz jest do uzyskania od pierwszego dnia,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die periodische wertermittlung von auf einzelne institute entfallenden tranchen hätte deutschland zufolge einen beträchtlichen aufwand verursacht.

Polish

okresowe ustalanie wartości transz podzielonych na poszczególne instytucje kredytowe łączyłoby się, zdaniem niemiec, ze znacznymi kosztami.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu bemerken ist, dass diese wertermittlung erst durchgeführt wurde, nachdem das land die Übertragung der wfa beschlossen hatte.

Polish

należy zwrócić uwagę na fakt, iż wycena nastąpiła dopiero po tym, jak kraj związkowy podjął decyzję o transferze wfa.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

holm erklärte, dass dies in fällen, in denen mehr als eine wertermittlung durchgeführt wird, an sich nicht außergewöhnlich ist.

Polish

holm wyraził pogląd, iż rozbieżności takie nie są same w sobie niezwykłe, w przypadkach gdy ma się do czynienia z więcej niż jedną wyceną.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

catella führte eine oberflächliche inspektion in verbindung mit einer früheren wertermittlung (1999—2000) durch.

Polish

firma catella przeprowadziła powierzchowne badanie w związku z wcześniejszą wyceną (1999–2000).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laut ber stellte auch die bewertung von figa/nortakst eine theoretische wertermittlung dar, die auf dem grundsatz der fortführung der unternehmung beruhte.

Polish

według ber, szacunek firm figa/nortakst stanowił również teoretyczną ocenę wartości „rentownego przedsięwzięcia”.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ministerium erklärte außerdem, dass die wertermittlung von opak die anforderungen des leitfadens für staatliche beihilfen nicht erfülle [14].

Polish

ministerstwo stwierdziło również, iż ocena wartości opak nie spełnia wymogów wytycznych dotyczących pomocy państwa [14].

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 14. mai 2001 legte opak eine berichtigte wertermittlung mit einem wert von 740 mio. nok vor (siehe nummer 2.3).

Polish

dnia 14 maja 2001 r. firma opak przedłożyła poprawioną ocenę wartości opiewającą na kwotę 740 mln nok (patrz punkt 2.3 poniżej).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

obwohl diese bewertung nicht das verkaufte grundstück betraf, sondern ein unmittelbar benachbartes stück land, wird der ermittelte wert als angemessener marktwert für das grundstück zum zeitpunkt der wertermittlung erachtet.

Polish

wycena nie dotyczyła wprawdzie działki, która została sprzedana, lecz działki sąsiedniej, można jednak uznać, że wynik wyceny stanowi zasadne oszacowanie ceny rynkowej gruntu w momencie dokonania wyceny.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

finnland versichert, dass die bewertung durch catella, die die grundlage für die ermittlung des wertes von gelände und schottergruben bildete, als feststellung eines unabhängigen sachverständigen für wertermittlung betrachtet werden kann.

Polish

finlandia twierdzi, że dokonana przez catella wycena, która była wzięta za podstawę do ustalenia wartości żwirowni i gruntów, może być uznana za wynik oszacowania bezstronnego rzeczoznawcy.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die darin vorgenommene bewertung (siehe abschnitt v.1) stammte zweifellos von einem unabhängigen sachverständigen für wertermittlung und basierte auf allgemein anerkannten bewertungsstandards im sinne der mitteilung.

Polish

wycena ex ante sąsiedniej działki została niewątpliwie przeprowadzona przez niezależnego rzeczoznawcę i na podstawie powszechnie przyjętych standardów wyceny w rozumieniu komunikatu (zob. sekcja v.1. powyżej).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission weist darauf hin, dass unabhängige sachverständige für die wertermittlung bei notverkäufen für ähnliche grundstücke in gdingen einen koeffizienten von 0,5 auf den verkehrswert angewendet haben [13].

Polish

w tym względzie komisja zwraca uwagę na fakt, że w celu ustalenia wartości nieruchomości na potrzeby wymuszonej sprzedaży podobnej działki w gdyni niezależni rzeczoznawcy majątkowi zastosowali współczynnik 0,5 do jej wartości rynkowej [13].

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,056,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK