Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie ist in paris gestorben und wurde in holland beerdigt.
morreu em paris e foi enterrada na holanda.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
insgesamt sind an dieser stelle 45 mitglieder des geschlechts aus dem zeitraum vom 17. bis zum 19. jahrhundert beerdigt.
nele jazem 45 membros da família, sepultados em século xvii a xix.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich denke, da beerdigt man diese task forces nicht einmal erster klasse, sondern dritter klasse.
considero que se estão a sepultar as mesmas com um funeral de terceira classe, nem sequer lhes concedendo um funeral de primeira.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
normalerweise hätte sie zusammen mit der europäischen verfassung beerdigt werden müssen, stattdessen wird sie von der kommission auf schleichwegen für verbindlich erklärt.
em circunstâncias normais, essa carta deveria ter sido enterrada juntamente com a constituição europeia, mas, em vez disso, é agora furtivamente tornada vinculativa pela comissão.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sicherlich beklagen wir den tod von herrn valle jaramillo, aber gestern wurden 90 soldaten mit entstellten gesichtern beerdigt, und wir müssen auch die vom militär und von paramilitärischen gruppen verübten gewaltakte beklagen.
lamentamos, obviamente, o falecimento de valle jaramillo, mas não podemos esquecer que ainda ontem foram a enterrar 90 soldados cujos rostos foram desfigurados, e devemos ainda manifestar o nosso repúdio pelos actos de violência perpetrados por elementos militares e paramilitares.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die niederländer haben sie anschließend beerdigt und nun streckt sich, wie in einer szene aus dem „ hammer house of horror“ plötzlich ein arm aus dem sarg hervor.
seguidamente, os neerlandeses enterraram-na e agora, numa cena que me faz lembrar" the hammer house of horror", há um braço esticado a sair do caixão.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf unserem land liegen viele unserer großväter und großmütter, urgroßväter und urgroßmütter begraben. hier finden sich die gräber aller unserer vorfahren. in diesem wissen möchten wir als volk getötet werden und genau an diesem ort neben unseren vorfahren beerdigt werden.
de fato, sabemos muito bem que no centro desse nosso território antigo estão enterrados vários os nossos avôs e avós, bisavôs e bisavós, ali estão o cemitérios de todos nossos antepassados.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
australien hat beantragt, eine kleine menge erde mit ursprung in australien nach der gemeinschaft ausführen zu dürfen, um zu zeremoniellen zwecken auf dem grab eines in belgien beerdigten australischen bürgers verstreut zu werden.
a austrália solicitou que lhe fosse autorizada a exportação para a comunidade de uma pequena quantidade de solo originário da austrália a ser depositado para fins cerimoniais na sepultura de um cidadão australiano inumado na bélgica.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality: