Results for unterschreiben translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

unterschreiben

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die post unterschreiben

Portuguese

assinar o correio

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

datei(en) unterschreiben

Portuguese

assinar os ficheiros

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einen warenwechsel unterschreiben

Portuguese

subscrever um título de crédito

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das müssen wir unterschreiben.

Portuguese

este é um ponto que deve ser salientado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

nicht mit s/mime unterschreiben

Portuguese

não assinar com s/ mime

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir können auch ihre argumentation unterschreiben.

Portuguese

podemos aliás assumir também a sua argumentação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

diese erklärung ist vom notifizierer zu unterschreiben.

Portuguese

esta declaração deve ser assinada pelo notificador.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er forderte mich auf, eine entschuldigung zu unterschreiben.

Portuguese

ele me pediu para obedecer a ele e assinar um pedido de desculpas.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der beteiligte muß jedes papier einzeln unterschreiben.

Portuguese

cada um desses documentos deve conter a assinatura original do interessado.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich ersuche die kollegen, diese zu unterschreiben.

Portuguese

solicito aos colegas que o façam.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

vor jeder fahrt maschinenschriftlich auszufüllen und zu unterschreiben

Portuguese

preencher (texto dactilografado) e assinar antes de cada viagem

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese aufzeichnungen sind datiert zu unterschreiben oder abzuzeichnen.

Portuguese

essas entradas devem ser assinadas ou rubricadas e datadas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der bewerber muss sein bewerbungsformular am tag des gesprächs unterschreiben.

Portuguese

todos os documentos comprovativos da experiência profissional devem mencionar, relativamente aos empregos anteriores, as datas de início e termos dos contratos anteriores e, relativamente ao emprego actual, a data de entrada ao serviço e a duração prevista.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

heute würden nur sechs eine solche erklärung unterschreiben.

Portuguese

desta vez, só seis é que assinariam uma tal resolução.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 37 die urteile sind vom präsidenten und vom kanzler zu unterschreiben .

Portuguese

artigo 37.o os acórdãos são assinados pelo presidente e pelo secretário e lidos em audiência pública .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

einen blankoscheck wird das parlament unter keinen umständen unterschreiben.

Portuguese

o parlamento não deve consentir numa autorização em branco.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die eg-prüferklärung und die begleitunterlagen sind zu datieren und zu unterschreiben.

Portuguese

a declaração ce de verificação e os documentos que a acompanham devem ser datados e assinados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er soll aber dann künftig keine entschließung gegen die arbeitslosigkeit mehr unterschreiben.

Portuguese

mas que não venham futuramente assinar qualquer resolução contra o desemprego.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

vieles in ihrem bericht und in der dazugehörigen entschließung kann ich voll unterschreiben.

Portuguese

posso subscrever inteiramente muito daquilo que consta do seu relatório e da respectiva proposta de resolução.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ihre einwendungen sind in einem brief klar aufzuführen. den brief müssen sie unterschreiben.

Portuguese

indicar claramente as suas queixas numa carta que deverá assinar.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,973,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK