Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und die menschen sind dem geiz ständig verfallen.
oamenii sunt mânaţi de zgârcenie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die geizig sind und die menschen zum geiz anhalten.
şi nici pe zgârciţii ce poruncesc oamenilor să fie zgârciţi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die geizen und den menschen geiz gebieten.
şi nici pe zgârciţii ce poruncesc oamenilor să fie zgârciţi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neige mein herz zu deinen zeugnissen, und nicht zum geiz.
pleacă-mi inima spre învăţăturile tale, şi nu spre cîştig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und er hält nicht aus geiz das (ihm offenbarte) verborgene zurück.
şi el cu taina nu este zgârcit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.
aceasta este soarta tuturor celor lacomi de cîştig: lăcomia aduce pierderea celor ce se dedau la ea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber seine söhne wandelten nicht in seinem wege, sondern neigten sich zum geiz und nahmen geschenke und beugten das recht.
fiii lui samuel n'au călcat pe urmele lui; ci se dădeau la lăcomie, luau mită... şi călcau dreptatea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.
căci iubirea de bani este rădăcina tuturor relelor; şi unii, cari au umblat după ea, au rătăcit dela credinţă, şi s'au străpuns singuri cu o mulţime de chinuri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.
dar tu n'ai ochi şi inimă decît ca să te dedai la lăcomie, ca să verşi sînge nevinovat, şi să întrebuinţezi asuprire şi sîlnicie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und durch geiz mit erdichteten worten werden sie an euch gewinn suchen; welchen das urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre verdammnis schläft nicht.
În lăcomia lor vor căuta ca, prin cuvîntări înşelătoare, să aibă un cîştig dela voi. dar osînda îi paşte de multă vreme, şi pierzarea lor nu dormitează.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
auch diejenigen, wenn sie ausgeben, weder verschwenden noch geizen, sondern es ist dazwischen mittelmäßig.
cei care cheltuiesc fără să fie nici risipitori, nici zgârciţi, căci cumpătarea este calea de mijoc,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: