From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bezeichnen sie den bug als "documentation problem".
Если вам встречаются ошибки в этом руководстве, сообщайте о них с помощью системы сообщения об ошибках, доступной по адресу http: / /bugs.php.net /. Классифицируйте ваше сообщение как "documentation problem" ("Ошибка в документации"). Также вы можете сообщать об ошибках, относящихся к какому-либо определенному формату руководства.
welche dieser versicherungsunternehmen würden sie als erfahren bezeichnen?
Какой из этих страховых компаний вы бы рассмотреть УЗНАТЬ?
Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umweltaktivisten bezeichnen die jagd als grausam und lehnen sie daher ab.
Защитники окружающей среды считают охоту жестокой и поэтому отрицают её.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die länge der unterzeile bezeichnen wir als k (festgelegter parameter).
Длину подстроки обозначим k (фиксированный параметр).
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zum vergleich werden 2 zeilen gewählt, bezeichnen wir sie als a und b.
Для сравнивания выбираются 2 строки, обозначим их a и b.
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bezeichnen wir d( i, j) als optimale ausrichtung zwischen den zeilen .
Обозначим d( i, j) как оптимальное выравнивание между строками .
Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es wird besonders hervorgehoben, dass viele von ihnen sich als antroposophen oder künstler bezeichnen.
На плакатах подчёркивается, что прежде эти люди часто презентовали себя художниками или антропософами.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das heutige Äthiopien kann man gut und gerne als "republik der dystopie" bezeichnen.
Эфиопию сегодня вполне можно называть «Республикой Антиутопией».
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der konflikt in der zentralafrikanischen republik ist sehr heftig und gefährlich und das, was man als rote zone bezeichnen würde.
Конфликт в Центральной Африке очень интенсивный и опасный, вы бы назвали это красной зоной.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beachten sie bei allen argumenten die groß- und kleinschreibung. setfullscreen und setfullscreen bezeichnen zwei unterschiedliche funktionen.
Все аргументы должны быть указаны с учётом регистра. setfullscreen и setfullscreen - это две разные функции.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
managementberater von mckinsey gehen sogar so weit, die region qua stromversorgung als “ausgehungert” zu bezeichnen.
Руководство консалтинговой фирмы mckinsey даже утверждает, что регион «голодает» из-за отсутствия электроэнергии.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die unterstützer des abgesetzten präsidenten bezeichnen den machtwechsel als coup, während seine gegner die ereignisse vom dienstag als willen des volkes beschrieben.
Сторонники бывшего президента называют произошедшую перемену власти переворотом, в то время как его противники утверждают, что случившиеся события отражают волю народа.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
setzt die kodierung des dokumentes. der wert muss eine gültige kodierung bezeichnen, also & eg; utf-8.
Устанавливает кодировку документа. Называть кодировку нужно точно, например utf- 8.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
erforderliche ressourcen bezeichnen den personalbedarf, ausstattungsgegenstände, materialien und reisen, die im rahmen der aktivitäten zur erzielung der erwünschten ergebnisse nötig sind.
Вкладываемые ресурсы выражаются людскими ресурсами, оборудованием, учебными материалами и поездками, которые необходимы для осуществления мероприятий, направленных на достижение намеченных результатов.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die sozialen netzwerke und medien für gegeninformation, wie sie sich selbst bezeichnen, veranschaulichen die geschehnisse mit bildern, von denen im folgenden eine auswahl gezeigt wird.
Социальные сети и самоназванные контринформацинные медиа сообщали о событиях при помощи фотографий. Здесь мы выбрали некоторые из них.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menschen, die sich als weltbürger fühlen, wünschen sich meist eine welt, die auf zusammenarbeit und nicht mehr auf konkurrenz basiert, was andere oft als utopisch bezeichnen.
Часто угнетенные утопической идеей сторонники идеологии мирового гражданства выступают за объединение мира на основе кооперации, а не на конкуренции.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: