Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom hat nie gelogen.
Том никогда не лгал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er hat absichtlich gelogen.
Он намеренно лгал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast diesbezüglich also gelogen.
Это значит, что ты солгал об этом.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hat von vorn bis hinten gelogen.
Она лгала от начала и до конца.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
die wahrheit ist, dass ich gelogen habe.
Правда в том, что я солгал.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hat vom anfang bis zum ende gelogen.
Она лгала от начала и до конца.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten.
Было очевидно, что они солгали.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte, er kenne den mann nicht, doch das war gelogen.
Он сказал, что не знает этого человека, но это была ложь.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"das ist der tag der entscheidung, den ihr für gelogen hieltet."
(И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(und) dessen herz hielt es nicht für gelogen, was er sah.
Не солгало сердце (ему) [Пророку] в том, что он видел (своими глазами). [То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sein hemd aber hinten zerrissen ist, dann hat sie gelogen, und er gehört zu den wahrhaftigen."
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он - правдив".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und am tag der auferstehung siehst du die gesichter derer, die gegen gott gelogen haben, schwarz werden.
В День Воскресения ты тех увидишь, Кто ложь на Бога возводил, И черными их лица будут.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und am tag der auferstehung siehst du diejenigen, die im namen allahs gelogen haben, ihre gesichter sind schwarz geworden.
И в день воскресения ты увидишь тех, которые возводили ложь на Аллаха, с лицами почернелыми.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagten: "welche bestrafung erhält er (der täter), wenn ihr gelogen habt?"
(Возвеститель и его товарищи) сказали: «А каково воздаяние за это, если вы лжецы?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baschar al-assad hat nicht gelogen, als er sagte, syrien würde denjenigen gehören, die es beschützen.
Башар аль-Асад не солгал, когда сказал, что Сирия принадлежит тем, кто ее защищает.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jene werden ihrem herrn vorgeführt, und die zeugen werden sagen: "das sind diejenigen, die gegen ihren herrn gelogen haben."
В Судный день они будут стоять перед своим Господом для Суда, и тогда они будут отвечать за свои грехи и нечестивые поступки. Свидетели из ангелов, пророков и других созданий Аллаха скажут: "Это - те, которые совершили самые страшные грехи, измышляя на Аллаха ложь, и были несправедливыми к своему Творцу".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting