From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-verbrennen oder
-spálením,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbrennen als brennstoff
spaľovanie ako palivo
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbrennen und vergraben von bienen und imkereiprodukten
spálenie a zakopávanie včiel a produktov včelárstva
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das verbrennen fossiler brennstoffe verursacht treibhausgasemissionen.
spaľovanie fosílnych palív spôsobuje emisie skleníkových plynov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beim verbrennen fossiler brennstoffe werden erhebliche mengen quecksilber freigesetzt.
horenie fosílnych palív uvoľňuje veľké množstvo ortuti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entweder durch verbrennen unter amtlicher aufsicht an geeigneten orten vernichtet
zničiť spálením pod úradnou kontrolou na vhodných miestach, alebo
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Überwachung der entlegenen gebiete im hinblick auf verbrennen und vergraben tierischer nebenprodukte
kontrola odľahlých oblastí, ktoré sa používajú na spaľovanie alebo zakopávanie vedľajších živočíšnych produktov
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entweder durch verbrennen unter amtlicher aufsicht an geeigneten orten unverzüglich vernichtet
okamžite zničiť spálením pod úradnou kontrolou na vhodných miestach,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feines schwarzes pulver, durch verbrennen von tierknochen in geschlossenem behälter gewonnen.
jemný čierny prášok získaný spaľovaním kostí zvierat v uzavretom kontajneri.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) als abfall durch verbrennen oder vergraben im ursprungsbetrieb der tierischen nebenprodukte;
a) ako odpad spálením alebo zakopaním v priestoroch, odkiaľ živočíšne produkty pochádzajú;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicht durchbohren, gewaltsam öffnen oder verbrennen, auch wenn der behälter leer zu sein scheint.
neprepichujte, nepoškodzujte ani nespáľte, ani keď sa zdá byť prázdny.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
abfallmaterial ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.
zlikvidovať odpad varením, spaľovaním alebo ponorením do vhodnej dezinfekčnej látky schválenej pre použitie príslušnými autoritami.
a) in einer gemäß artikel 12 zugelassenen verbrennungsanlage durch verbrennen direkt als abfall zu beseitigen;
a) priamo zlikvidovaný ako odpad spálením v spaľovni schválenej v súlade s článkom 12;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) sicherzustellen, dass das verbrennen oder vergraben tierischer nebenprodukte nicht die gesundheit von mensch oder tier gefährdet, und
a) na zabezpečenie, aby spálenie alebo zakopanie živočíšnych vedľajších produktov neohrozilo zdravie zvierat alebo ľudí a
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2621 -andere schlacken und aschen, einschließlich seetangasche; aschen und rückstände vom verbrennen von siedlungsabfällen -
2621 -ostatné trosky a popol, vrátane popola z morských chalúh (kelp); popol a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nicht verwendeter impfstoff/abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten
zlikvidovať odpad varením, spaľovaním alebo ponorením do vhodnej dezinfekčnej látky schválenej pre použitie príslušnými autoritami.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nicht verwendeter impfstoff/abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.
zlikvidovať odpad varením, spaľovaním alebo ponorením do vhodnej dezinfekčnej látky schválenej pre používanie príslušnými autoritami.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
26211000 -aschen und rückstände vom verbrennen von siedlungsabfällen siehe die erläuterungen zu position 2621 des hs, zweiter absatz ziffer 5. -
26211000 -popol a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu pozri vysvetlivky hs k položke 2621, druhý odsek, (bod 5). -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: