Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
-verbrennen oder
-spálením,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verbrennen als brennstoff
spaľovanie ako palivo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verbrennen und vergraben von bienen und imkereiprodukten
spálenie a zakopávanie včiel a produktov včelárstva
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das verbrennen fossiler brennstoffe verursacht treibhausgasemissionen.
spaľovanie fosílnych palív spôsobuje emisie skleníkových plynov.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beim verbrennen fossiler brennstoffe werden erhebliche mengen quecksilber freigesetzt.
horenie fosílnych palív uvoľňuje veľké množstvo ortuti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entweder durch verbrennen unter amtlicher aufsicht an geeigneten orten vernichtet
zničiť spálením pod úradnou kontrolou na vhodných miestach, alebo
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Überwachung der entlegenen gebiete im hinblick auf verbrennen und vergraben tierischer nebenprodukte
kontrola odľahlých oblastí, ktoré sa používajú na spaľovanie alebo zakopávanie vedľajších živočíšnych produktov
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entweder durch verbrennen unter amtlicher aufsicht an geeigneten orten unverzüglich vernichtet
okamžite zničiť spálením pod úradnou kontrolou na vhodných miestach,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
feines schwarzes pulver, durch verbrennen von tierknochen in geschlossenem behälter gewonnen.
jemný čierny prášok získaný spaľovaním kostí zvierat v uzavretom kontajneri.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) als abfall durch verbrennen oder vergraben im ursprungsbetrieb der tierischen nebenprodukte;
a) ako odpad spálením alebo zakopaním v priestoroch, odkiaľ živočíšne produkty pochádzajú;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht durchbohren, gewaltsam öffnen oder verbrennen, auch wenn der behälter leer zu sein scheint.
neprepichujte, nepoškodzujte ani nespáľte, ani keď sa zdá byť prázdny.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
abfallmaterial ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.
zlikvidovať odpad varením, spaľovaním alebo ponorením do vhodnej dezinfekčnej látky schválenej pre použitie príslušnými autoritami.
a) in einer gemäß artikel 12 zugelassenen verbrennungsanlage durch verbrennen direkt als abfall zu beseitigen;
a) priamo zlikvidovaný ako odpad spálením v spaľovni schválenej v súlade s článkom 12;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) sicherzustellen, dass das verbrennen oder vergraben tierischer nebenprodukte nicht die gesundheit von mensch oder tier gefährdet, und
a) na zabezpečenie, aby spálenie alebo zakopanie živočíšnych vedľajších produktov neohrozilo zdravie zvierat alebo ľudí a
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2621 -andere schlacken und aschen, einschließlich seetangasche; aschen und rückstände vom verbrennen von siedlungsabfällen -
2621 -ostatné trosky a popol, vrátane popola z morských chalúh (kelp); popol a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nicht verwendeter impfstoff/abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten
zlikvidovať odpad varením, spaľovaním alebo ponorením do vhodnej dezinfekčnej látky schválenej pre použitie príslušnými autoritami.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
nicht verwendeter impfstoff/abfall ist durch abkochen, verbrennen oder eintauchen in ein von der zuständigen behörde genehmigtes desinfektionsmittel zu vernichten.
zlikvidovať odpad varením, spaľovaním alebo ponorením do vhodnej dezinfekčnej látky schválenej pre používanie príslušnými autoritami.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
26211000 -aschen und rückstände vom verbrennen von siedlungsabfällen siehe die erläuterungen zu position 2621 des hs, zweiter absatz ziffer 5. -
26211000 -popol a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu pozri vysvetlivky hs k položke 2621, druhý odsek, (bod 5). -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: