Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
angesichts der einbeziehung von informationen über bargeld in die bilanzstatistik der mfis und der notwendigkeit, ebenso eine gliederung nach instrumenten, laufzeiten und sektoren bereitzustellen, würde die anforderung an die mitgliedstaaten, daten für eine berechnung der aggregate des euroraums für frühere zeitpunkte oder perioden in jeder möglichen zusammensetzung des eurogebiets zu liefern, in den bereichen monetäre statistik und zahlungsbilanzstatistik einen gewaltigen meldeaufwand bedeuten. in der praxis wurden vergangenheitsdaten auf basis bester schätzungen( „best estimates") für den beginn der währungsunion erstellt;
obstoječe države članice euroobmočja kako tudi nove udeleženke. zaradi podatkov o valutah v statistiki bilance stanja mfi ter povezovanja z instrumenti, zapadlostjo in sektorji bi zahteva, da morajo države članice posredovati podatke, ki bi omogočali izdelavo agregatov za euroobmočje za datume ali obdobja za nazaj za katero koli možno sestavo euroobmočja, povzročila veliko breme poročanja na področju denarne statistike in plačilne bilance.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.