Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und die geister der propheten sind den propheten untertan.
І духи пророцькі пророкам корять ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesen tagen kamen propheten von jerusalem gen antiochien.
Тих же днів прийшли з Єрусалиму пророки в Антиохию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn alle propheten und das gesetz haben geweissagt bis auf johannes.
Бо всї пророки й закон пророкували до Йоана
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesen zwei geboten hängt das ganze gesetz und die propheten.
На сих двох заповідях увесь закон і пророки стоять.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.
І багато лжепророків устане, й введуть многих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
welches er zuvor verheißen hat durch seine propheten in der heiligen schrift,
тре наперед обіцяв [Бог] через пророків своїх у сьвятих писаннях,)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ist erfüllt, was gesagt ist von dem propheten jeremia, der da spricht:
Тоді справдилось, що промовив Єремія пророк, глаголючи:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darnach gab er ihnen richter vierhundert und fünfzig jahre lang bis auf den propheten samuel.
А після сього лїт з чотириста й пятьдесять давав (їм) суддів до Самуїла пророка.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem propheten jesaja, der da spricht:
щоб. справдилось, що. сказав Ісаїя пророк, глаголючи:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham sprach zu ihm: sie haben mose und die propheten; laß sie dieselben hören.
Рече йому Авраам: Мають вони Мойсея і пророків; нехай слухають їх.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so gebt ihr über euch selbst zeugnis, daß ihr kinder seid derer, die die propheten getötet haben.
Сим же сьвідкуєте самі на себе, що ви сини тих, що вбивали пророків.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
judas aber und silas, die auch propheten waren, ermahnten die brüder mit vielen reden und stärkten sie.
Юда ж та Сила, будучи самі пророками, многими словами втїшали братів і утверджували.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das ist alles geschehen, daß erfüllet würden die schriften der propheten. da verließen ihn die jünger und flohen.
Се ж усе стало ся, щоб справдились писання пророчі. Тодї всі ученики, покинувши.Його, повтікали.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etliche aber sprachen: er ist elia; etliche aber: er ist ein prophet oder einer von den propheten.
Инші казали, що се Ілия; инші ж казали, що се пророк або один з пророків.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles nun, was ihr wollt, daß euch die leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch. das ist das gesetz und die propheten.
Оце ж, усе, що бажаєте, щоб робили вам люде, так і ви робить їм; се бо єсть закон і пророки.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn es werden sich erheben falsche christi und falsche propheten, die zeichen und wunder tun, daß sie auch die auserwählten verführen, so es möglich wäre.
Постануть бо лжехристи і лжепророки, й давати муть ознаки та дива, щоб звести, коли можна, й вибраних.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
Хиба Ти більший єси, нїж отець наш Авраам, що вмер? І пророки повмирали. Ким Ти себе робиш ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr lieben, glaubet nicht einem jeglichen geist, sondern prüfet die geister, ob sie von gott sind; denn es sind viel falsche propheten ausgegangen in die welt.
Любі, не всякому духові віруйте, а досьвідчайте духів, чи від Бога вони; бо многі лжепророки вийшли у сьвіт.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"herr, sie haben deine propheten getötet und deine altäre zerbrochen; und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen mir nach meinem leben"?
Господи, пророки Твої повбивали, і жертівнї Твої порозкидали; я зоставсь один, і шукають души моєї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie sprachen: etliche sagen, du seist johannes der täufer; die andern, du seist elia; etliche du seist jeremia oder der propheten einer.
Вони ж сказали: Одні за Йоана Хрестителя, другі за Ілию, инші ж за Єремію або одного з пророків.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: