From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Όλη η επιχειρηματολογία πάνω στο κυνήγι δεν είναι παρά ένας παραμορφωτικός καθρέφτης.
såfremt jeg henviser til artikel 100, finder jeg nogle meget mærkelige ting, ja faktisk står der forskellige ting i de forskellige sprogversioner.
Στην καλύτερη περίπτωση, δεν είναι παρά συνοδοιπόρος της, ενώ στη χειρότερη είναι απλώς ο καθρέφτης της.
jeg tvivler i øvrigt på, om det første spørgsmål, der i dag er på dagsordenen, det institutioneue spørgsmål, ikke først og fremmest, pga. selve modellen for regeringskonferencen, er fordelingen af kompetencer mellem unionen og staterne.
Κύριε Πρόεδρε, ο προϋπολογισμός του 2002 της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας καθρέφτης της αντιλαϊκής και αυταρχικής πολιτικής της.
hr. formand, eu' s budget for 2002 er et spejlbillede af dets folkefjendske og autoritære politik.
Όντως, η Διάσκεψη Κορυφής των Καννών, κύριε πρόεδρε, υπήρξε, όπως όλες οι διασκέψεις κορυφής, ένας καθρέφτης.
fru hoff glædede sig, forekom det mig, og i dette tilfælde med rette, over at forberedelsen til tiltrædelsen af landene i centralog Østeuropa under det franske formandskab havde gjort store fremskridt.
Στόχος της συζήτησης είναι να κινητοποιήσει τον αγροτικό πληθυσμό να εκφραστεί σχετικά με την Ευρωπαϊκή Ένωση, ώστε το φόρουμ να γίνει ένας καθρέφτης της κοινής γνώμης, χρήσιμος για τους υπεύθυνους λήψης των αποφάσεων σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο.
målet er at få landbefolkningen til at give udtryk for sin mening om den europæiske union, således at dette forum kan blive et vindue for den offentlige mening til gavn for beslutningstagere på både nationalt plan og i eu.