Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Διεξάγαμε τόσες ψηφοφορίες που όταν βγήκαμε ήμουν πολύ κουρασμένη και ξέχασα να υπογράψω.
the vote took so long and i was so tired by the time i left that i forgot to sign.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Στο μεταξύ τα δύο αυτά χρόνια διεξάγαμε διαπραγματεύσεις με την Επιτροπή και επιτύχαμε συναινετικό αποτέλεσμα.
in the two years since then, we have negotiated with the commission and have arrived at a mutually acceptable result.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Πριν από ένα περίπου έτος, στις 12 Ιουνίου 1994, διεξάγαμε στην Αυστρία δημοψήφισμα με ένα θαυμάσιο για την Ευρώπη αποτέλεσμα.
rovsing (ppe), in writing. — (da) the proposal for a directive is a quite decisive part of the process which is to lead towards a complete liberalization of the market for tele-services from 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Εκδηλώθηκε με σαφήνεια κατά τη διάρκεια της συζήτησης που διεξάγαμε εδώ, εκφράστηκε με σαφήνεια με την ευνοϊκή ψήφο που έλαβε η πρόταση απόφασης με την οποία συμφωνούμε.
the postal service must guarantee equality of treatment for all its users, compensation for the territorial handicaps of remote or underpopulated regions, the obligation to carry mails with no discrimination on grounds of cost-effectiveness, and respect for the social guarantees of the personnel operating this service.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Εμείς ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με την υποστήριξη του Συμβουλίου και της Επιτροπής, πάντα διεξάγαμε πολιτικό αγώνα για να αναπτυχθεί και να ενοποιηθεί η συγκεκριμένη περιοχή.
the european parliament, with the support of the council and the commission, has always expressed strong political support for the integration of this region.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Πράγματι, αν και πράγματι διεξάγαμε ελάχιστη συζήτηση στην επιτροπή, δεν χρειάζετε να δίνουμε σ' αυτή την έκθεση περισσότερη σημασία από όση έχει.
we did have some debates in committee but we should not make this report into something more important than it is.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Επί χρόνια διεξάγαμε έντονες συζητήσεις πάνω στα θέματα της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της χρηστής διακυβέρνησης σε αναπτυσσόμενες χώρες, στις χώρες ΑΚΕ.
we have spent many years debating democracy, the rule of law, human rights and good governance in developing countries and in the acp countries.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Πρέπει να αντλήσουν έμπνευση από την έκθεση barnier και θα κατανοούσαν ότι αν, συγχρόνως, διεξάγαμε μια πολιτική πρόληψης συνδυάζοντας τα μέσα δράσης και συνδυάζοντας την πρόληψη ατυχημάτων και φυσικών καταστροφών, τότε, θα εξοικονομούσαμε χρήματα.
they should draw inspiration from the barnier report and they would understand that if, at the same time, we conducted a prevention policy by pooling the means of action and pooling accident and natural disaster prevention, then, we would save money.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Ο πρ εδρο µπορε να διεξ γει µυστικ ψηφοφορ α εφ σον το ζητ σουν τρ α µ λη του διοικητικο συµßουλ ου.
the president may initiate a secret ballot if requested to do so by three members of the governing council.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality: