Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Πρέπει να μάθει η νεολαία την
consequently it seems impossible that the agreement will be renewed for some years.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Καλό είναι να μάθει η Κοινότητα να μην παραγνωρίζει την αρχή του διαχωρισμού των εξουσιών.
the second question we asked ourselves was whether the treaty could make a clear-cut, definitive division
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Έτσι μπορούν οι χώρες να εντοπίσουν πολιτικές που εφαρμόζονται με επιτυχία και ενθαρρύνονται να μάθουν η μία από την άλλη.
it helps countries identify policies that work and encourages them to learn from each other.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Επίτροπος έπρεπε να διαβάσει τις τρεις υπάρχουσες ερωτήσεις για να μάθει η Ολομέλεια το περιεχόμενο τους και μετά να απαντήσει.
the commissioner will understand the very great concern of myself, as the mep for the longbridge plant of rover, and of other midlands meps, at the implications of this sale for long-term job security, for investment policies, and for research and development in the united kingdom, a country whose economy has been devastated over the last 15 years under a british conservative government that has a phobia about manufacturing industry.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Δεύτερον, οι διάφορες χώρες της ΕΕ αντιμετωπίζουν το εν λόγω ζήτημα διαφορετικά και έχει πολλά να μάθει η μια χώρα από την άλλη.
secondly, different eu countries are tackling the issue differently, and all have much to learn from each other.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Έχει φτάσει η στιγμή να μάθει η Κορέα ότι η Ένωση είναι άκρως αποφασισμένη να υπερασπιστεί τη ναυπηγική της βιομηχανία από τον αθέμιτο ανταγωνισμό οποιασδήποτε άλλης χώρας.
it is time that korea realised that the union is determined to defend its shipbuilding industry in the face of unfair practices by any other country.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Ε λοιπόν, ας μάθει η συνάδελφος πως οι δικοί μου συμπολίτες, τους οποίους δεν ιδιοποιούμαι αλλά των οποίων την τιμή και τη συνεισφορά επιμένω να υπερασπίζομαι, συνεισέφεραν, αυτοί μάλιστα, στη χρηματοδότηση αυτών των κτιρίων και, για το λόγο αυτό, στη συντριπτική τους πλειοψηφία, αισθάνονται υπερήφανοι.
well, i want her to know that my citizens, whom i do not claim to be my own, but whose honour and taxes i shall defend, have, themselves, contributed to the financing of these buildings, and the vast majority of them are extremely proud of this fact.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.