Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quantum satis"
quantum satis”
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
portugal satis lda.
portugal satis lda.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Χρωστικές quantum satis
colours at quantum satis
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
"Παρασκευάσματα και συστατικά ζαχαροπλαστικής (για επιφανειακή επεξεργασία μόνο): quantum satis."
"confectionary and confectionary components (surface treatment only): quantum satis."
Σε όλα τα άλλα τρόφιμα επιτρέπεται των περισσότερων από τα 100 πρόσθετα του Παραρτήματος Ι σύμφωνα με την αρχή "quantum satis".
in all other foodstuffs, the more than 100 additives mentioned in annex i may be used in accordance with the "quantum satis" principle.
Επιπλέον 9 πρόσθετα με αριθμητική ΑΗΠ, που επιτρέπονται προς χρήση σε ορισμένα τρόφιμα σε quantum satis, έχουν καθορισθεί ως προτεραιότητα προς εξέταση κατά το στάδιο 3.
in addition, nine additives allocated a numerical adi, but permitted for use in certain foods according to quantum satis, were prioritised for tier-3 examination.
Εκείνα τα οποία εγκρίνονται σε quantum satis· αυτά δεν ήταν δυνατό να εξεταστούν κατά τη στάδιο 1 ή 2 καθόσον δεν υφίστανται ανώτατα όρια επιτρεπόμενης χρήσης και κατά συνέπεια υπάχθηκαν στο στάδιο 3.
those authorised at quantum satis; they could not be examined in tier 1 or 2 since no maximum-permitted-use levels exist and were therefore moved to tier 3.
Στην περίπτωση αυτή, το πρόσθετο τροφίμων χρησιμοποιείται σύμφωνα με την αρχή quantum satis την ορθή πρακτική παρασκευής, σε επίπεδο όχι υψηλότερο από το αναγκαίο για την επίτευξη του επιδιωκόμενου σκοπού και υπό τον όρο ότι δεν παραπλανείται ο καταναλωτής.
in that case, the food additive shall be used in accordance with the principle of quantum satis good manufacturing practice, at a level not higher than is necessary to achieve the intended purpose and provided that the consumer is not misled.
Η ΟΚΕ καλεί συνεπώς την Επιτροπή να μην εγκρίνει τις γλουταμίνες βάσει της αρχής "quantum satis" αλλά να θεσπίσει την ανώτατη επιτρεπόμενη ποσότητα που δύναται να χρησιμοποιείται για καθορισμένα προϊόντα.
the commission is therefore requested not to authorize the use of glutamates in accordance with the "quantum satis" principle but to lay down maximum quantities for use in specific products.