Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ακόμη, ενδέχεται να πρέπει να τηρηθούν επιτακτικοί κανόνες ή κανόνες δημόσιας τάξης της lex rei sitæ.
daneben besteht eventuell die notwendigkeit, zwingende normen oder "ordre public"-vorschriften der lex rei sitæ zu berücksichtigen.
to eni e nai arm dio na ekf rei gn mh dynámei toy árqroy 106 parágrafow 6 kai toy árqroy 109 st parágrafow 8 thw synq khw.
die zuständigkeit des ewi dafür, diese stellungnahme abzugeben, ergibt sich aus artikel 106 absatz 6 und artikel 109f absatz 8 des eg-vertrags.
Η Πορτογαλία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι από το Νοέμβριο του 2005 κανένας ιός δεν έχει κυκλοφορήσει στους δήμους oleiros, sertã και vila de rei.
portugal hat der kommission mitgeteilt, dass in den concelhos oleiros, sertã und vila de rei seit november 2005 keine viren zirkuliert haben.
to árqro 23 parágrafow 1 thw pr tashw anaf rei orism new peript seiw stiw opo ew tropopoioýntai merik w ta apotel smata en w m troy ejyg anshw diadikas aw ekkaqárishw .
artikel 23 absatz 1 des vorschlags befaßt sich mit situationen , in denen die auswirkungen der sanierungsmaßnahmen oder liquidationsverfahren etwas abgewandelt werden müssen .
unep, τις διαδικασίες κοινοποίησης και διαβούλευσης όσον αφορά το εμπόριο ορισμένων επικινδύνων ουσιών Εισηγητής: ο κ. virgilio pei rei ra
gemeinsame forschungsstelle forschungsprogramm 1984-1987 tätigkeitsbericht 1986 29.06.1987 - 55 seiten isbn 92-77-25737-7 cb-co-87-250-de-c
Ή επιλογή πρέπει νά γίνει μεταξύ τού βελγικού δικαίου, δηλ. τού νόμου τής πτωχεύσεως καί τού γερμανικού δικαίου, δηλ. τής lex rei sitae.
von diesem fall abgesehen, wird das für den arbeitsvertrag maßgebende recht durch das internationale privatrecht des forums bestimmt.
Το γεγονός αυτό προκάλεσε ορισµένες δυσκολίες στην εφαρµογή της παραδοσιακής αρχής περί σύγκρουσης των νοµοθεσιών, ßάσει της οποίας οι εµπράγµατες πτυχές σε περίπτωση διάθεσης του πράγµατος, διέπονται από το δίκαιο του τόπου στον οποίο ßρίσκεται το υπό εξέταση στοιχείο τη συγκεκριµένη στιγµή( lex situs ή lex rei sitae), δεδοµένου ότι είναι δύσκολος ο προσδιορισµός του τόπου των τίτλων αυτών.
dies hat zu einigen schwierigkeiten bei der anwendung des traditionellen grundsatzes des internationalen privatrechts geführt, dem zufolge die eigentumsaspekte der eigentumsbestimmungen unter das recht des ortes fallen, an dem das besagte eigentum zu dem bestimmten zeitpunkt belegen ist( lex situs oder lex rei sitae). bei den elektronisch gespeicherten wertpapieren ist es aber oftmals schwierig, den ort der belegenheit dieser wertpapiere zu ermitteln.