Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tréville úr a szalonjában tartózkodott, körülötte egész udvara: a megszokott nemesi társaság.
m de treville was in his saloon with his habitual court of gentlemen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a meghívást természetesen elfogadták, s a kitűzött időben megjelentek lady catherine szalonjában, ahol már együtt volt a társaság.
the invitation was accepted of course, and at a proper hour they joined the party in lady catherine's drawing-room.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tisztelt elnök úr! ma este részt vettem egy, a shen yun művészcsoport tiszteletére rendezett fogadáson a képviselők szalonjában.
mr president, this evening, i attended a reception for the shen yun performing arts group in the members' salon.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ezért várták hát barátai a reform club szalonjában azon a bizonyos napon, mely szombat volt, és nem, mint phileas fogg hitte, vasárnap.
this is why they awaited him at the reform club on saturday, and not sunday, as mr. fogg thought.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
meleg éjszaka volt, és már belefáradtam a kódorgásba, leültem hát céline kis szalonjában. boldog voltam, hogy azt a levegőt szívhattam, amelyet ő jelenlétével megszentelt.
happening to call one evening when celine did not expect me, i found her out; but it was a warm night, and i was tired with strolling through paris, so i sat down in her boudoir; happy to breathe the air consecrated so lately by her presence.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
phileas fogg december 21-én, vagyis tegnap este, azon a végzetes szombati napon, nyolc óra negyvenöt perckor nem jelentkezett a reform club szalonjában, tehát elvesztette a fogadást.
as phileas fogg had not appeared in the saloon on the evening before (saturday, the 21st of december, at a quarter before nine), he had lost his wager.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a gyógyszerésznek ezekre a vasárnapi estéire nem jártak valami sokan, mert rossz nyelve és politikai meggyőződései egyre több és több tiszteletreméltó személyt idegenitettek el tőle. de soha, kivételképpen se történt meg, hogy a közjegyző segéde valamelyik ilyen este ott ne lett volna a homais-ék szalonjában.
not many people came to these soirees at the chemist's, his scandal-mongering and political opinions having successfully alienated various respectable persons from him. the clerk never failed to be there.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: