Results for kalastuskauden translation from Hungarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

French

Info

Hungarian

kalastuskauden

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

jäsenvaltioiden on kunkin kalastuskauden lopussa saatava kaikilta aluksiltaan tarvittavat vetokertakohtaiset tiedot ccamlr:n yksityiskohtaisen saaliiden ja pyyntiponnistuksen ilmoituslomakkeen täyttämiseksi.

French

À la fin de chaque campagne de pêche, chaque État membre collecte auprès de chacun de ses navires les données par trait requises pour remplir le formulaire de la ccamlr relatif aux données de capture et d'effort à échelle précise.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- pintasiima-alusten on otettava miehistöön vähintään neljä akt-merimiestä kiribatin kalastusalueella vietettävän kalastuskauden ajaksi.

French

- pour la flotte des palangriers de surface, au moins quatre marins acp sont embarqués pendant la campagne de pêche dans la zone de pêche de kiribati.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- pintasiima-alusten laivasto ottaa miehistöön vähintään neljä akt-merimiestä kap verden kalastusalueella vietetyn kalastuskauden aikana.

French

- pour la flotte des palangriers de surface, au moins quatre marins acp sont embarqués pendant la campagne de pêche dans la zone de pêche du cap-vert.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- nuottaa käyttävien tonnikala-alusten on otettava miehistöön vähintään kuusi akt-merimiestä kiribatin kalastusalueella vietettävän tonnikalan kalastuskauden ajaksi,

French

- pour la flotte des thoniers senneurs, au moins six marins acp sont embarqués pendant la campagne de pêche thonière dans la zone de pêche de kiribati,

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- nuottaa käyttävien tonnikala-alusten laivasto ottaa miehistöön vähintään kuusi akt-merimiestä kap verden kalastusalueella vietetyn tonnikalan kalastuskauden aikana,

French

- pour la flotte des thoniers senneurs, au moins six marins acp sont embarqués pendant la campagne de pêche thonière dans la zone de pêche du cap-vert;

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten laivasto ottaa palvelukseen vähintään kolme akt-merimiestä kap verden kalastusalueella vietetyn tonnikalan kalastuskauden aikana;

French

- pour la flotte des thoniers canneurs, au moins trois marins acp sont embarqués pendant la campagne de pêche thonière dans la zone de pêche du cap-vert;

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kun kalastuskauden ilmoitettu kokonaissaalis on vähintään 80 prosenttia 620000 tonnin tasosta osa-alueilla 48.1, 48.2, 48.3 ja 48.4 ja 260000 tonnin tasosta linjan 55o e länsipuolella ja 192000 tonnista linjan 55o e itäpuolella osa-alueella 58.4.2, saaliista on ilmoitettava asetuksen (ey) 601/2004 11 artiklan mukaisesti.

French

lorsque le total des captures déclarées d'une campagne de pêche est supérieur ou égal à 80 % du seuil déclencheur de 620000 tonnes dans les sous-zones 48.1, 48.2, 48.3 et 48.4, de 260000 tonnes à l'ouest de 55o e et de 192000 tonnes à l'est de 55o e dans la sous-zone 58.4.2, les captures sont déclarées conformément à l'article 11 du règlement (ce) no 601/2004.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,066,607 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK