Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya, ada apa? ada yang bisa saya bantu?
tidak
Last Update: 2021-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ada apa, hai laut, sehingga engkau lari, dan sungai yordan berhenti mengalir
바 다 야, 네 가 도 망 함 은 어 찜 이 며 요 단 아 네 가 물 러 감 은 어 찜 인
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa kekuatanku sehingga aku masih ada? apa harapanku untuk ingin hidup lebih lama
내 가 무 슨 기 력 이 있 관 대 기 다 리 겠 느 냐 ? 내 마 지 막 이 어 떠 하 겠 관 대 오 히 려 참 겠 느 냐
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ketika ia mendengar orang banyak itu lewat, ia bertanya, "ada apa?
무 리 의 지 남 을 듣 고 ` 이 무 슨 일 이 냐 ?' 고 물 은
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aku menyayangi kamu dengan apa ada nya bukan ada apanya
당신 이 하는 마술
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ia memanggil salah seorang dari pelayan-pelayannya, lalu bertanya, 'ada apa ini di rumah?
한 종 을 불 러 이 무 슨 일 인 가 물 은
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
direktori %s tidak ada, apakah anda ingin membuatnya?
디렉토리 %s이(가) 존재하지 않습니다. 만드시겠습니까?
Last Update: 2012-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mereka benar-benar memakan dan mengisi perutnya dengan buah pohon itu, karena tak ada apa-apa lagi yang dapat dimakan.
그들은 그것을 먹어 배를 채우며
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ada apa?" tanya raja kepadanya. wanita itu menjawab, "hamba ini seorang janda yang miskin. suami hamba sudah mati
왕 이 저 에 게 이 르 되 ` 무 슨 일 이 냐 ?' 대 답 하 되 ` 나 는 참 과 부 니 이 다 남 편 은 죽
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kemudian bertanyalah raja, "ada apa, permaisuriku? apa yang kauinginkan? katakanlah! meskipun kauminta setengah dari kerajaanku, akan kuberikan juga.
왕 이 이 르 되 ` 왕 후 에 스 더 여 ! 그 대 의 소 원 이 무 엇 이 며 요 구 가 무 엇 이 뇨 ? 나 라 의 절 반 이 라 도 그 대 에 게 주 겠 노 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(apakah dengan jalan berbohong) kedua huruf hamzah pada ayat ini dapat dibaca tahqiq atau tas-hil (kalian menghendaki sesembahan-sesembahan selain allah?) lafal ifkan adalah maf'ul lah, dan lafal aalihah adalah maf'ul bih bagi lafal turiduuna. al-ifku artinya dusta yang paling buruk; makna yang dimaksud adalah, apakah kalian menyembah selain allah?
여러분이 숭배하는 그것은 하나님이 아닌 허위의 우상이 아 니더뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: