Results for masa depan translation from Indonesian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Latin

Info

Indonesian

masa depan

Latin

cras

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

pelayan masa depan

Latin

interpretatio

Last Update: 2014-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

orang jahat tidak punya masa depan dan tidak punya harapan

Latin

quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

masa depan mereka diselubungi oleh allah, mereka dikepung olehnya dari segala arah

Latin

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

ada harapan bagimu di masa depan; anak-anakmu akan kembali ke kampung halaman

Latin

et est spes novissimis tuis ait dominus et revertentur filii ad terminos suo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

karena beriman, maka ishak menjanjikan berkat-berkat kepada yakub dan esau untuk masa depan

Latin

fide et de futuris benedixit isaac iacob et esa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

tetapi dengan setiap orang yang pada hari ini berdiri di sini, di hadapan tuhan allah kita, dan juga dengan keturunan kita di masa depan.

Latin

sed cunctis praesentibus et absentibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang

Latin

quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

begitu pula hikmat baik untuk jiwamu. jika engkau bijaksana, cerahlah masa depanmu

Latin

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

siapakah seperti aku? suruhlah ia mengaku! biarlah ia memberitahukan dan membuktikannya kepada-ku! siapa telah meramalkan masa depan sejak permulaan sampai akhir zaman

Latin

quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

tuhan, allah kudus israel berkata, "tanyailah aku mengenai masa depan. tetapi jangan bertanya tentang anak-anak-ku, atau menyuruh aku berbuat sesuatu

Latin

haec dicit dominus sanctus israhel plastes eius ventura interrogate me super filios meos et super opus manuum mearum mandastis mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

penglihatan tentang kurban petang dan pagi yang telah diterangkan kepadamu itu, benar-benar akan terjadi. tetapi semua itu akan terjadi di masa depan yang masih jauh; jadi jangan ceritakan kepada seorang pun.

Latin

et visio vespere et mane quae dicta est vera est tu ergo signa visionem quia post dies multos eri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

bukankah aku sendiri tahu rencana-rencana-ku bagi kamu? rencana-rencana itu bukan untuk mencelakakan kamu, tetapi untuk kesejahteraanmu dan untuk memberikan kepadamu masa depan yang penuh harapan

Latin

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

begitulah halnya dengan bangsa israel; lama sekali mereka harus hidup tanpa raja atau pemimpin, tanpa kurban atau tugu-tugu keramat, tanpa berhala-berhala atau jimat-jimat yang memberitahukan rahasia masa depan

Latin

quia dies multos sedebunt filii israhel sine rege et sine principe et sine sacrificio et sine altari et sine ephod et sine therafi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Indonesian

aku tuhan, yang mahakuasa, allah israel, memperingatkan kamu supaya jangan membiarkan dirimu ditipu oleh nabi-nabi yang tinggal di tengah-tengahmu atau oleh siapapun juga yang berkata bahwa mereka dapat meramalkan masa depan. jangan memperhatikan mimpi-mimpi mereka

Latin

haec enim dicit dominus exercituum deus israhel non vos inducant prophetae vestri qui sunt in medio vestrum et divini vestri et ne adtendatis ad somnia vestra quae vos somniati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,992,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK