Results for vendevano translation from Italian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Albanian

Info

Italian

vendevano

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Albanian

Info

Italian

prima vendevano.

Albanian

dikur shiteshin, por tani jo më.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- incredibile, vendevano bambini.

Albanian

nuk e besoj se shisnin fëmijë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vendevano bambini agli americani, dice?

Albanian

the se shisnin fëmijë tek amerikanët?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vendevano prodotti esterni, nel mio livello.

Albanian

ata po shisnin produkte të huaja në katin tim.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quelli che l'hanno ammazzato vendevano eroina.

Albanian

tipat që e hoqën qafe shpërndanin drogë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vendevano cibo per gatti agli alieni a dei prezzi esorbitanti.

Albanian

kanë shitur iashtëtokësorëve ushqim për maca me cmim të lartë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le vittime sono le quattordicenni che gli indiziati tenevano in gabbia e vendevano ai pedofili perchè le mettessero su internet.

Albanian

viktimat janë nxënëset 14 vjeçare... që të dyshuarit po mbanin në kafaz dhe që i shisnin tek njerëz perversë për t'i nxjerrë në internet.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È stata girata con una di quelle videocamere che i ricettatori vendevano per 40 dollari sull'8ª strada.

Albanian

Është regjistruar me një nga ato kamerat që shiteshin për 40 dollarë në bulevardin e tetë.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come avvenne anche al tempo di lot: mangiavano, bevevano, compravano, vendevano, piantavano, costruivano

Albanian

po kështu ndodhi në kohën e lotit: njerëzit hanin, pinin, blinin, shitnin, mbillnin dhe ndërtonin;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nessuno infatti tra loro era bisognoso, perché quanti possedevano campi o case li vendevano, portavano l'importo di ciò che era stato vendut

Albanian

sepse midis tyre nuk kishte asnjë nevojtar, sepse të gjithë ata që zotëronin ara ose shtëpi i shisnin dhe sillnin fitimin nga gjërat e shitura,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c'erano anche alcuni di tiro stabiliti a gerusalemme che importavano pesce e ogni sorta di merci e le vendevano ai figli di giuda in giorno di sabato e in gerusalemme

Albanian

përveç kësaj disa jerëz të tiros, që banonin në jeruzalem, importonin peshk dhe lloj-lloj mallrash dhe ua shisnin bijve të judës ditën e shtunë dhe në jeruzalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

andarono intanto a gerusalemme. ed entrato nel tempio, si mise a scacciare quelli che vendevano e comperavano nel tempio; rovesciò i tavoli dei cambiavalute e le sedie dei venditori di colomb

Albanian

kështu arritën në jeruzalem. dhe jezusi, mbasi hyri në tempull, filloi t'i dëbojë ata që shisnin dhe blinin brenda tempullit dhe përmbysi tavolinat e këmbyesve të parave dhe ndenjëset e shitësve të pëllumbave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

realizzammo un giorno vedendo i rivenditori, che trovavano e ci vendevano i pezzi d'antiquariato, provenienti da paesi esotici, da tutto il mondo, e...

Albanian

një ditë e kuptuam se kishim parë shitësin kush i gjentë dhe na i shiste gjërat antike vinin nga vendet ekzotike për rreth botës dhe...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quei giorni osservai in giuda alcuni che pigiavano nei tini in giorno di sabato, altri che trasportavano i covoni e li caricavano sugli asini, e anche vino, uva, fichi e ogni sorta di carichi, che introducevano a gerusalemme in giorno di sabato; io protestai a causa del giorno in cui vendevano le derrate

Albanian

në ato ditë vura re në judë disa që shtrydhnin rrushin ditën e shtunë dhe mbartnin thasë gruri, duke i ngakuar mbi gomarët, bashkë me verën, rrushin, fiqtë dhe gjithfarë ngarkesash të tjera që sillnin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,719,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK