Results for angeli translation from Italian to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Basque

Info

Italian

angeli

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Basque

Info

Italian

i sette angeli che avevano le sette trombe si accinsero a suonarle

Basque

eta çazpi trompettác cituzten çazpi aingueruäc prepara citecen trompettáz ioitera.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vidi che ai sette angeli ritti davanti a dio furono date sette trombe

Basque

eta ikus nitzan çazpi aingueru iaincoaren aitzinean assistitzen dutenac, eta eman cequiztén çazpi trompetta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così sarà alla fine del mondo. verranno gli angeli e separeranno i cattivi dai buon

Basque

hala içanen da munduaren finean: ethorriren dirade aingueruäc, eta separaturen dituqueizte gaichtoac iustoén artetic.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo

Basque

ecen eztu aingueruén suiet eguin ethorteco den mundua, ceinez minço baicara:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed è diventato tanto superiore agli angeli quanto più eccellente del loro è il nome che ha ereditato

Basque

cembatenaz aingueruäc baino excellentago eguin içan baita, hambatenaz hec baino icen excellentagobat acquisitu vkan du hetaric abantail.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo

Basque

ecen resurrectionean eztu nehorc emazteric hartzen ez emaiten ezconçaz: baina dirade iaincoaren aingueruäc ceruän beçala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

voi che avete ricevuto la legge per mano degli angeli e non l'avete osservata»

Basque

ceinéc recebitu baituçue leguea aingueruén ministerioz, eta ezpaituçue beguiratu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pensi forse che io non possa pregare il padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli

Basque

vste duc ecin othoitz daidiodala orain neure aitari, eta baitinguzquet bertan hamabi legione baino guehiago aingueru?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a quale degli angeli poi ha mai detto: finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi piedi

Basque

eta aingueruètaric ceini erran vkan drauca egundano, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così, vi dico, c'è gioia davanti agli angeli di dio per un solo peccatore che si converte»

Basque

hala, diotsuet, bozcario içanen dela iaincoaren aingueruén aitzinean, bekatore emendatzen den baten gainean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando il figlio dell'uomo verrà nella sua gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria

Basque

bada guiçonaren semea dathorrenean bere glorián, eta aingueru saindu guciac harequin, orduan iarriren da bere gloriaren thronoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se, infatti, la parola trasmessa per mezzo degli angeli si è dimostrata salda, e ogni trasgressione e disobbedienza ha ricevuto giusta punizione

Basque

ecen baldin aingueruéz erran içan cen hitza fermu içan bada, eta transgressione eta desobedientia guciac recompensa bidezcoa recebitu vkan badu,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre vi dico: chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anche il figlio dell'uomo lo riconoscerà davanti agli angeli di dio

Basque

badiotsuet bada, norc-ere ni aithorturen bainau guiçonen aitzinean, guiçonaren semeac-ere aithorturen du hura iaincoaren aingueruén aitzinean.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i sadducei infatti affermano che non c'è risurrezione, né angeli, né spiriti; i farisei invece professano tutte queste cose

Basque

ecen sadduceuéc erraiten dute eztela resurrectioneric, ez aingueruric ez spirituric: baina phariseuéc bata eta bercea aithor dituzté.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quanto a quel giorno e a quell'ora, però, nessuno lo sa, neanche gli angeli del cielo e neppure il figlio, ma solo il padre

Basque

baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco aingueruèc-ere, ene aitac berac baicen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e vide due angeli in bianche vesti, seduti l'uno dalla parte del capo e l'altro dei piedi, dove era stato posto il corpo di gesù

Basque

eta ikus citzan bi aingueru churiz veztituac, iarriric ceudela, bata burura eta bercea oinetara, iesusen gorputza etzan içan cen lekuan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di dio»

Basque

orduan ençun neçan voz handibat templetic, ciostela çazpi aingueruèy, Çoazte eta issuritzaçue iaincoaren hiraren çazpi ampolác.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

angelo

Basque

aingeru

Last Update: 2012-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,574,599 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK