Você procurou por: angeli (Italiano - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Basque

Informações

Italian

angeli

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Basco

Informações

Italiano

i sette angeli che avevano le sette trombe si accinsero a suonarle

Basco

eta çazpi trompettác cituzten çazpi aingueruäc prepara citecen trompettáz ioitera.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vidi che ai sette angeli ritti davanti a dio furono date sette trombe

Basco

eta ikus nitzan çazpi aingueru iaincoaren aitzinean assistitzen dutenac, eta eman cequiztén çazpi trompetta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così sarà alla fine del mondo. verranno gli angeli e separeranno i cattivi dai buon

Basco

hala içanen da munduaren finean: ethorriren dirade aingueruäc, eta separaturen dituqueizte gaichtoac iustoén artetic.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo

Basco

ecen eztu aingueruén suiet eguin ethorteco den mundua, ceinez minço baicara:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ed è diventato tanto superiore agli angeli quanto più eccellente del loro è il nome che ha ereditato

Basco

cembatenaz aingueruäc baino excellentago eguin içan baita, hambatenaz hec baino icen excellentagobat acquisitu vkan du hetaric abantail.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo

Basco

ecen resurrectionean eztu nehorc emazteric hartzen ez emaiten ezconçaz: baina dirade iaincoaren aingueruäc ceruän beçala.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

voi che avete ricevuto la legge per mano degli angeli e non l'avete osservata»

Basco

ceinéc recebitu baituçue leguea aingueruén ministerioz, eta ezpaituçue beguiratu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pensi forse che io non possa pregare il padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli

Basco

vste duc ecin othoitz daidiodala orain neure aitari, eta baitinguzquet bertan hamabi legione baino guehiago aingueru?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a quale degli angeli poi ha mai detto: finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi piedi

Basco

eta aingueruètaric ceini erran vkan drauca egundano, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

così, vi dico, c'è gioia davanti agli angeli di dio per un solo peccatore che si converte»

Basco

hala, diotsuet, bozcario içanen dela iaincoaren aingueruén aitzinean, bekatore emendatzen den baten gainean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando il figlio dell'uomo verrà nella sua gloria con tutti i suoi angeli, si siederà sul trono della sua gloria

Basco

bada guiçonaren semea dathorrenean bere glorián, eta aingueru saindu guciac harequin, orduan iarriren da bere gloriaren thronoan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se, infatti, la parola trasmessa per mezzo degli angeli si è dimostrata salda, e ogni trasgressione e disobbedienza ha ricevuto giusta punizione

Basco

ecen baldin aingueruéz erran içan cen hitza fermu içan bada, eta transgressione eta desobedientia guciac recompensa bidezcoa recebitu vkan badu,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inoltre vi dico: chiunque mi riconoscerà davanti agli uomini, anche il figlio dell'uomo lo riconoscerà davanti agli angeli di dio

Basco

badiotsuet bada, norc-ere ni aithorturen bainau guiçonen aitzinean, guiçonaren semeac-ere aithorturen du hura iaincoaren aingueruén aitzinean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i sadducei infatti affermano che non c'è risurrezione, né angeli, né spiriti; i farisei invece professano tutte queste cose

Basco

ecen sadduceuéc erraiten dute eztela resurrectioneric, ez aingueruric ez spirituric: baina phariseuéc bata eta bercea aithor dituzté.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quanto a quel giorno e a quell'ora, però, nessuno lo sa, neanche gli angeli del cielo e neppure il figlio, ma solo il padre

Basco

baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco aingueruèc-ere, ene aitac berac baicen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e vide due angeli in bianche vesti, seduti l'uno dalla parte del capo e l'altro dei piedi, dove era stato posto il corpo di gesù

Basco

eta ikus citzan bi aingueru churiz veztituac, iarriric ceudela, bata burura eta bercea oinetara, iesusen gorputza etzan içan cen lekuan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di dio»

Basco

orduan ençun neçan voz handibat templetic, ciostela çazpi aingueruèy, Çoazte eta issuritzaçue iaincoaren hiraren çazpi ampolác.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

angelo

Basco

aingeru

Última atualização: 2012-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,762,857,841 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK