From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tenga a portata di mano una nuova confezione di insulina per iniezione sottocutanea nel caso di malfunzionamento del microinfusore.
Винаги носете със себе си резервен инсулин за инжектиране под кожата в случай на неизправност на помпената система.
cosa fare in caso di malfunzionamento del microinfusore tenga a portata di mano una nuova confezione di insulina per iniezione sottocutanea nel caso di malfunzionamento del microinfusore.
Какво трябва да направите в случай на неизправност на помпената система Винаги носете със себе си резервен инсулин за инжектиране под кожата в случай на неизправност на помпената система.
per avvertire appieno i benefici dell’ infusione dell’ insulina e per scoprire eventuali malfunzionamenti del microinfusore, misuri la glicemia regolarmente.
97 За да имате положителен ефект от инсулиновата инфузия и за да откриете навреме неизправности на инсулиновата помпа, е препоръчително да измервате редовно кръвната си захар.
prima di usare novorapid nel microinfusore si assicuri di aver compreso le istruzioni sull’ uso e le informazioni su qualsiasi azione da intraprendere in caso di malattia, iper o ipoglicemia o malfunzionamento del microinfusore
Преди да използвате novorapid в помпена система трябва да получите подробни инструкции за употребата и информация какво да предприемете при заболяване, много висока или много ниска кръвна захар, или повреда в помпената система.
il paziente dovrebbe leggere e seguire le istruzioni che accompagnano il microinfusore ed utilizzare il giusto serbatoio e catetere per la pompa (veda paragrafo 6.6). n
"
to dopo il primo utilizzo come infusione, la soluzione di insulina può essere conservata nel serbatoio del microinfusore per sei giorni fino a 37°c (simile a quella corporea).
,