Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confezionare begli abiti?
- předvádění kvaliních obleků?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo usano per confezionare le tute spaziali.
to se používá na vesmírné skafandry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non posso confezionare pasti da solo!
ale já to nemůžu všechno zabalit sám.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la vigogna e' usata per confezionare vestiti.
z vikuní srsti se vyrábí oblečení.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
avevo sperato di confezionare una sorta di sequestro.
doufala jsem ve vznik dramatu s rukojmími.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meglio che cominci a confezionare una storia di copertura.
radši bys měla vymýšlet zástěrku.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hai finito di confezionare il finto esplosivo al plastico?
už si skončil s výrobou falešný trhaviny?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ray, cyril, aiutate krieger a confezionare la cocaina.
rayi, cyrile, běžte kriegerovi pomoct balit kokain.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando hai finito, puoi confezionare quei pasti. da solo!
a až dočteš, zabalíš ty krabice, sám.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
saranno utilissimi per confezionare i regali di natale per i nipotini.
určitě přijdou vhod při balení vánočních dárků pro vnoučata.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ci piace confezionare i nostri prodotti in modo artistico. e preistoricamente.
rádi balíme náš produkt umělecky a prehistoricky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma confezionare una camicia senza cuciture, e' un compito impossibile.
ušít košili bez jehel a nití je ale nemožný úkol.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sono cresciuto pensando che il meglio a cui potessi aspirare fosse confezionare hamburger.
vyrůstal jsem a myslel si, že nejlepší věc, co kdy budu dělat je připravovat hamburgery.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
con tutte queste donne senza gambe in giro, qualcuno dovrà pur confezionare code.
no, když tady plave tolik beznohých ženských, někdo musí vyrábět ty ocasy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ho avuto il suo nome dal negozio dove la sua fidanzata sta facendo confezionare il vestito da sposa.
mám vaše jméno z butiku, kde si vaše snoubenka nechávala šít šaty.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cio' significa che con queste fibre si possono confezionare abiti solo nel loro colore naturale.
vlákna se tedy můžou použít jen v přírodní barvě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e io non avrei dovuto prendere lezioni di cucito per imparare a confezionare quel costume da regalo di nozze!
a já jsem neměl chodit do kurzu šití, abych si ušil ten kostým svatebního daru.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a) a seconda dei casi a produrre, confezionare o fabbricare prodotti che soddisfino i suddetti requisiti;
a) dle případu produkovat, balit nebo vyrábět produkty, které budou v souladu s uvedenými požadavky;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
io non ho fatto altro che confezionare una gran bella bugia... per cui una persona con forza ed eroismo potesse adoperare i propri talenti.
jediné co jsem dělal, bylo vysoce kvalitní lhaní, na které mohl člověk se sílou a hrdinstvím aplikovat svůj talent.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
esatto. ho deciso di confezionare diversi tipi di burro d'arachidi e poi venderli a tutti i mercati contadini vicino alla baia.
jo, začínám dělat různé druhy ořechového másla a prodám je na farmářských trzích v celé oblasti zátoky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: