Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il posto più bello che io abbia mai visto!
the most beautiful place i've ever seen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
its l'unico che abbia mai visto!
its the only one i have ever seen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
oasi è uno dei migliori agro che io abbia mai visto.
oasi is 1 of the best agri that i have ever been.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sei la ragazza piu forte e bella che io abbia mai visto
you're the prettiest girl i've ever seen
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
È il presepe più grande e sbalorditivo che io abbia mai visto.
this is the largest and most impressive nativity scene that i have ever seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è maggiormente il panorama più spettacolare che io abbia mai visto
this is the most spectacular landscape i have ever seen
Last Update: 2010-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
migliore casino che io abbia mai giocato.
best casino i ever played in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è in centro ma è uno dei più belli che io abbia mai visto.
it's not centrally located but it's a wonderful place, one of the best yh i've ever seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la migliore ospitalità che io abbia mai ricevuto.
the best hospitality i've ever received.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
credo sia l'agriturismo più bello e accogliente che io abbia mai visto.
i think the farm more beautiful and welcoming i've ever seen. ms joan and all the staff are really special people capable of making you feel at ease after a few minutes spent in this wonderful place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È il capo più autoritario che io abbia mai avuto.
he's the most authoritarian leader i've ever had.
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
è il periodo più stressante che io abbia mai passato.
it's the most stressful time i've ever had.
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frutta casa casinò offre uno dei più imponenti selezioni di gioco che io abbia mai visto.
fruit casa casino offers one of the most impressive gaming selections i have ever seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che è il migliore che io abbia mai fatto su un chip gratis.
that's the best i've ever done on a free chip.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corradina è in assoluto il miglior cavallo che io abbia mai avuto.
no. there’s no comparison between them. corradina is the best horse, ever, that i’ve had.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mizzie morawez – lontano e – costantemente l'occhio migliore per colore che io abbia mai visto.
mizzie morawez – far and away – consistently the best eye for colour that i’ve ever seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo è il miglior dvd al convertitore di ipad che io abbia mai usato.
this is the best dvd to ipad converter i've ever used.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
 «e 'davvero un testardo add-on che io abbia mai affrontare.
it is really a stubborn add-on i have ever deal with. i tried all the manual steps given below and thought i have successfully removed it from pc, but when i restarted my pc it returned again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il pezzo in realtà non suona come niente che io abbia mai sentito finora.
the piece really doesn't sound like anything i've heard before.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era l'uomo più penetrato dallo spirito del teatro che io abbia mai conosciuto.
he was the person most deeply imbued by the spirit of the theatre that i have ever known.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: