Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contrariamente a quanto detto nell’emissione televisiva:
contrary to what was claimed in the broadcast :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, contrariamente a quanto si afferma (cfr.
(see, for example conclusion 3.7.4 of the preliminary comments in the explanatory memorandum.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbastanza, contrariamente a quanto si potrebbe pensare.
as you might imagine, this was not enough.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
contrariamente a quanto previsto dal trattato, queste misure non sono state notificate alla commissione.
these measures were not notified to the commission as required by the treaty.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, contrariamente a quanto indicato nell'elenco delle presenze, attard era presente.
furthermore, contrary to what was indicated in the attendance list, ms attard had indeed been present at the meeting.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il tribunale sottolinea peraltro che, contrariamente a quanto sostenuto dal sig.
v council; see also press release no 80/09
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"contrariamente a quanto riportato nel data sheet, l'md32 non gestisce fonia.
contrarily to as much as reported in the data sheet, the md32 doesn't manage fonia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
noi, comunque, perlopiù la sosteniamo, contrariamente a quanto fa il consiglio!
by the way, you know we tend to support you in these things, which is more than the council does.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
livello .low testosterone - contrariamente a quanto molti pensano, questo è raro.
.low testosterone level – contrary to what many people think, this is rare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente a quanto avveniva in passato, la commissione non selezionerà più singoli progetti.
in contrast with past practices, the commission will no longer select individual projects.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente a quanto afferma viktor orbán, l'europa è la soluzione non il problema”.
contrary to viktor orbán's claims, europe is the solution not the problem."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
economico: contrariamente a quanto si crede, questo pesticida biologico sono molto ecnomical.
economical: contrary to belief, this organic pesticide are very ecnomical.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infine, contrariamente a quanto previsto dalle proposte della commissione, si devono adottare criteri di cofinanziamento e degressività per le varie organizzazioni.
lastly, in contrast to the commission proposals, standard criteria must be adopted for the various organisations as regards co-financing and degressivity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
seconda osservazione: contrariamente a quanto dice l' onorevole oomen-ruijten, non c'è stata confusione.
secondly, contrary to what mrs oomen-ruijten has said, there has not been any confusion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
qualora l'autorità competente dello stato membro ospitante inoltri una richiesta di informazioni all'autorità competente dello stato di origine, il termine stabilito dovrebbe, contrariamente a quanto previsto dall'articolo 4 quinquies, paragrafo 3, essere interrotto.
if the responsible authority in the host country sends a request for information to the country of origin the time limit should, contrary to article 4d(3)(3), be removed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: