Results for credo che la guerra sia una cosa ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

credo che la guerra sia una cosa terribile

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

la guerra è una cosa terribile.

English

that is the worst thing that could happen to us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la guerra è sempre una cosa terribile.

English

war is always a terrible thing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"non credo che nasser volesse la guerra.

English

- continued "i do not think nasser wanted war.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non credo che qualcuno di noi voglia la guerra.

English

i do not believe that any of us want war.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

cmq, non credo sia una cosa grave !

English

cmq, non credo sia una cosa grave !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la guerra contro i poveri è una cosa.

English

war against the poor is one thing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che sia una cosa di cui, come europei, possiamo rallegrarci.

English

i believe that this is something that we, as europeans, can be pleased about.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

questa non è una cosa terribile.

English

this isn’t a terrible thing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che questa guerra sia un' offesa per la nostra civiltà.

English

i consider this war to be making a mockery of our civilisation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

credo che sia una cosa illogica, per i criteri che sono stati stabiliti.

English

it seems illogical to me. there's a criteria that says the highest-placed team gets home advantage and another that refers to concurrent matches.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, la guerra è una cosa molto seria.

English

mr president, war is a grave thing.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

credo che la guerra in iraq abbia contribuito al peggioramento della situazione palestinese.

English

i believe that the war in iraq has contributed to worsening the situation in palestine.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

tuttavia, non credo neppure per un momento che la guerra sia la soluzione giusta per questo problema.

English

i do not, however, believe for one moment that a war is the correct solution to the problem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

seni maschili sono una cosa terribile per un uomo.

English

male breasts are a terrible thing for a man.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e vidi una cosa terribile: un grande fuoco

English

and i saw a horrible thing: a great fire there which burnt

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a questo punto, una cosa terribile sta accadendo.

English

at this point, a terrible thing is happening.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho preso in considerazione una cosa terribile, devo ammetterlo

English

i contemplated an awful thing, i hate to admit

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credo che la guerra al terrorismo si debba portare avanti senza pregiudicare le nostre libertà fondamentali.

English

i believe that the war against terrorism should be waged without infringing our fundamental freedoms.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

ogni volta che ciò accade, anche il compito più piccolo diventa una cosa terribile.

English

whenever this happens, even the smallest of tasks becomes formidable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essere sfollati è una cosa terribile; non lo sei certo per divertimento.

English

it is a terrible thing to be displaced. it is not something you do yourself.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,728,847,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK