Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobbiamo vedere quali cose sono diventate decadenti e aride.
we need to see what has become decadent and heartless.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i decadenti a cui non sono estranei gli interessi politici sono spesso ardenti fautori di napoleone i…
decadents who are not devoid of political interests are often ardent admirers of napoleon i.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che non è quello di cartapesta della sua rappresentazione turistica e affaristica, delle sue classi decadenti e parassitarie.
this is not the façade of tourism and business, that of its decadent and parasitary classes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo così la democrazia sarà viva e non pilotata, come è troppo spesso il caso oggi, da élites tecnocratiche e decadenti.
it is on this condition, and this condition alone, that democracy will be alive and not, as is too often the case today, hijacked by technocratic and decadent elites.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ma questo interesse si accorda ancora meno con l’indole spirituale dei decadenti di quanto si accordasse con quella dei romantici.
but this interest was even less suited to the temperament of the decadents than it had been to the temperament of the romanticists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diffondete l’idea dei neri come subumani o dei bianchi come viziosi e decadenti, e i comportamenti posso essere manovrati in maniera conseguente...
induce a common perception of negroes as subhuman, or the whites as vicious and effete, and behaviour can be concerted accordingly.....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la stessa atmosfera vibra nelle stradine un po’ decadenti dell’interno, che disegnano vite di pescatori. le case sono basse e con la tipica architettura marittima.
on the small streets near the sea, you can observe typical fishermen homes. those apartment buildings are low with typical maritime architecture, adding to the bohemian spirit of the area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli avvenimenti degli anni 1905-06 hanno prodotto sui decadenti russi un’impressione altrettanto forte di quella prodotta dagli avvenimenti del 1848-49 sui romantici francesi.
the events of 1905 – 06 produced just as strong an impression on the russian decadents as the events of 1848 – 49 did on the french romanticists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' incapacità di assicurare alle persone anziane una vecchiaia senza preoccupazioni materiali è una delle espressioni più evidenti di un' organizzazione sociale decadente.
the inability to ensure that old people live a retirement that is free from material concerns is one of the most striking examples of a self-indulgent society.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: