MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: fatti i cazzi tuoi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

fatti i cazzi tuoi

Mind your own Fucking business

Last Update: 2013-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

sono cazzi tuoi

That's your problem

Last Update: 2014-11-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i tuoi

your

Last Update: 2013-04-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

fatti

hechos

Last Update: 2010-01-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

FATTI

FACTS

Last Update: 2014-11-13
Subject: Social Science
Usage Frequency: 23
Quality:
Reference: DGT-TM

fatti

hard news

Last Update: 2014-11-04
Subject: Marketing
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: DGT-TM

FATTI

DESCRIPTION OF THE FACTS

Last Update: 2014-12-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Europa.eu

sono cazzi amari

These are no sugar birds

Last Update: 2013-09-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

dei tuoi

of your

Last Update: 2008-05-22
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A? tuoi

A

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Affari tuoi

Affari Tuoi

Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa
Proverbs 24.27

Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.
Proverbs 24.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

Egli vi ha fatti avvicinare a sé, te e tutti i tuoi fratelli figli di Levi con te e ora pretendete anche il sacerdozio
Numbers 16.10

And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
Numbers 16.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

Mettilo su e fatti un giro: puoi impostare un traguardo quotidiano e controllare i tuoi progressi caricando i dati sul sito Nike+.
http://www.apple.com/it/ipo [...] features.html

You can create a daily step goal and check your progress when you upload all your data to the Nike+ website.
http://www.apple.com/uk/ipo [...] features.html

Last Update: 2014-12-19
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apple.com

tuoi piedi sono sporchi

your foot are dirty

Last Update: 2014-09-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Fatti conoscere, indica i tuoi interessi e mostra una tua foto agli altri utenti MSN. È veloce, facile e gratis!

Share yourself, your interests, even your picture with other MSN users. It#39;s fast, free and easy to do!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tutti i tuoi capi sono fuggiti insieme, fatti prigionieri senza un tiro d'arco; tutti i tuoi prodi sono stati catturati insieme, o fuggirono lontano
Isaiah 22.3

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
Isaiah 22.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

vivi i tuoi sogni

live your dreams

Last Update: 2014-01-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i tuoi remi li hanno fatti con le querce di Basan; il ponte te lo hanno fatto d'avorio, intarsiato nel bòssolo delle isole di Chittim
Ezekial 27.6

Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
Ezekial 27.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

Allora il Signore disse ad Abram: «Sappi che i tuoi discendenti saranno forestieri in un paese non loro; saranno fatti schiavi e saranno oppressi per quattrocento anni
Genesis 15.13

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Genesis 15.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Bible

Add a translation