Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gli anelli da rafforzare
links to be strengthened
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
settori prioritari da rafforzare
priority areas for reinforcement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
controlli e sanzioni da rafforzare
tightening up controls and penalties
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre quindi adottare un regolamento specifico per i bovini in modo da rafforzare le disposizioni di detta direttiva.
it is therefore necessary to adopt specific rules for bovine animals in order to reinforce the provisions of the said directive.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
(7) il sistema di istruzione non è concepito in modo da rafforzare il potenziale economico della slovacchia.
(7) the education system is insufficiently geared to increasing slovakia’s economic potential.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio ritiene che il consiglio di sicurezza debba agire in modo da rafforzare l'autorità dell'aiea.
the council believes that the security council should act to reinforce the authority of the iaea.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
il programma si prefigge di migliorare la competitività delle pmi nelle zone ammissibili in modo da rafforzare le strutture produttive regionali.
the objective of the programme is to improve the competitiveness of sme's in the eligible areas in order to strengthen the regional production structures.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente dobbiamo fare in modo da rafforzare la concorrenzialità dell' europa nei confronti degli stati uniti anche in questo settore.
we must ensure, of course, that we in europe also increase our competitiveness in this area vis-à-vis the united states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il semestre europeo si svolge nella prima metà di ogni anno, in modo da rafforzare il coordinamento delle politiche economiche nell'ue.
the european semester takes place in the first half of each year so as to strengthen economic policy coordination in the eu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gli obiettivi di echo sono stati fissati in modo da rafforzare l'efficacia e la rapidità dell'intervento dell'unione europea.
echo's objectives were designed to speed up eu aid and make it more effective.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
una strategia per agevolare il ritorno di immigrati specializzati nel loro lavoro, in modo da rafforzare la capacità produttiva dei paesi d' origine;
a strategy to facilitate the return of specialised immigrants in order to strengthen productive capacity in their country of origin;
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la commissione invita perciò le due istituzioni a concludere quanto prima la procedura legislativa, in modo da rafforzare la necessaria tutela sanitaria nel settore in questione.
it therefore calls on the two institutions to conclude the legislative procedure as quickly as possible so that the necessary improvement in health protection in the sector concerned can be achieved.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale proposito, sarebbe necessario che gli obiettivi nazionali tenessero conto delle prospettive realistiche di progresso in ciascun paese in modo da rafforzare la dinamica complessiva.
on this subject, it would be appropriate for these national objectives to take account of the realistic prospects for progress in each country in order to strengthen the overall dynamic.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È importante anche l'apertura alla cooperazione con paesi terzi e organizzazioni internazionali, in modo da rafforzare l'interoperabilità fra le rispettive reti di telecomunicazione.
it is also important to be open to cooperation with third countries and international organisations, in order to strengthen interoperability between respective telecommunications networks.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la strategia del governo per affrontare la sfida finanziaria ricorre anche all’aumento dell’occupazione fra altri gruppi, in modo da rafforzare la base contributiva.
the government's strategy to cope with the financial challenge also relies on increasing employment among other groups, so as to strengthen the contribution base.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'appello invita alla partecipazione tutti quelli che credono in un'uscita più giusta dalla crisi in modo da rafforzare l'europa invece di indebolirla.
they called all of those, who believe in a fairer way out of the crisis that will strengthen europe instead of weakening it, to join them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queste industrie, attraverso una proficua applicazione delle conoscenze e dell'innovazione, si modernizzano continuamente in modo da rafforzare la propria sostenibilità e far fronte nel contempo alle sfide competitive.
these industries are steadily modernising, putting knowledge and innovation to good effect, so as to consolidate their sustainability while meeting competitiveness challenges.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il quadro normativo deve integrare la trasformazione e garantire che i consumatori possano controllare la bolletta dell'energia in modo da rafforzare l'efficienza energetica dell'intero sistema.
the regulatory framework needs to accommodate the transformation and ensure that it allows consumers to take control over their energy bills in a way that enhances the energy efficiency of the whole system.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"... l'occidente dovrebbe rendere esplicito che l’esercito ucraino può contare su aiuti occidentali immediati e diretti, in modo da rafforzare le sue capacità di difesa.
“…the west should convey.. that the ukrainian army can count on immediate and direct western aid so as to enhance its defensive capabilities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laddove l'adeguamento risultasse indispensabile, sarà possibile introdurre un nuovo tonnellaggio, necessariamente connesso all'applicazione delle norme solas 90, in modo da rafforzare il livello di sicurezza.
where upgrading is required this provides the opportunity for the introduction of new tonnage that is invariably linked to the application of solas 90 so improving the level of safety.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: