Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no, io non ti lascio più.
when i look and i find - no change
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti lascio stare.
i promise i'll be your eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti lascio in pace finche non dici
dai non fare il patetico
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti lascio sola sono sempre accanto a te
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
silenzio e passeggiate nei sentieri. i figli non volevano più partire.
and walks in silence. the children did not want to leave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il buio non ti lascia.
the darkness does not lift.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28) cosa succede se decido di non partire o non posso più partire?
28) what happens if i decide not to leave, or i cannot leave anymore?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dopo poco fai parte di questo universo e ci stai comodo e non vorresti più partire.
after a while you are part of this universe, and we're comfortable and never want to leave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un battito che non ti lascia mai
i never thought i would find you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a volte la vita non ti lascia solo
sometimes life don't leave you alone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a chi non ti lascia impazzire mai?
who will i be?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puoi cedere il pacchetto ad altri se non puoi più partire. questa operazione potrebbe tuttavia comportare un costo supplementare
you can transfer your package to someone else if you are unable to take the holiday you booked. however, you may have to pay any extra costs arising from this transfer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il ricordo della scena non lo lascia più.
the memory of this scene would not leave him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia iniquità non mi lascia più riposare."
my iniquity simply won't allow me to rest."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'idea di farsi suora non la lascia più.
the idea of becoming a religious would not leave her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io e la mia famiglia abbiamo soggiornato presso l'agriturismo santa chiara per tredici giorni...e alla fine non volevamo più partire.
me and my family have stayed at the farm santa chiara for thirteen days ... and in the end we did not want to leave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se il comfort, la sicurezza e l'accoglienza fanno al caso vostro, non rimarrete delusi e vi possiamo garantire che non vorrete più partire.
if soft, safe and cozy is your style you will certainly not be disappointed and we guarantee that you will not want to leave.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oggi la maggior parte delle comunicazioni internet via cavo non lascia più il continente europeo.
today the majority of internet communications by cable no longer leave the european continent.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
la luce è onnipossente e non lascia più alcun posto ove i servi delle tenebre possano nascondersi.
the light is all-powerful and there will no place for those of the dark forces to hide.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoltre, una casella di posta elettronica inondata di pubblicità non lascia più spazio alle comunicazioni confidenziali.
moreover, the e-mail system is also being weighed down by this deluge of advertising and is thus becoming unusable for reliable communications.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: