Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi raccomandiamo di osservare i seguenti provvedimenti:
we recommend the following preventive measures:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sistema comprende almeno i seguenti provvedimenti:
the system shall include at least the following provisions:
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:
fra le priorità saranno attuati i seguenti provvedimenti:
under the priorities the following measures will be implemented :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sul piano comunitario sono stati già adottati i seguenti provvedimenti:
at community level the following measures have already been taken:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
per raggiungere tali obiettivi, gli stati membri sono invitati ad adottare i seguenti provvedimenti:
to attain these goals, member states are urged to undertake the following measures:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.2 il comitato propone di adottare i seguenti provvedimenti:
4.2.2 the committee suggests the following measures:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo il cese, nel breve termine occorre adottare i seguenti provvedimenti:
in the short term, the eesc sees a need for action in the following areas:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il cese propone alla commissione e al consiglio di adottare in particolare i seguenti provvedimenti:
specifically, the eesc recommends that the commission and the council should approve the following action:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 per quanto riguarda le compensazioni, il cese reputa che la commissione dovrebbe adottare i seguenti provvedimenti:
2.3 regarding the offset, the eesc considers that the commission should adopt the following actions:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per un periodo di 21 giorni dalla data di ripopolamento delle aziende avicole commerciali vengono attuati i seguenti provvedimenti:
the following measures shall be performed during a period of 21 days following the date of the re-population of the commercial poultry holdings:
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 5
Quality:
per un periodo di 21 giorni dalla data di ripopolamento dell'azienda avicola commerciale vengono attuati i seguenti provvedimenti:
the following measures shall be performed during a period of 21 days following the date of the re-population of the commercial poultry holdings:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.8.3 per realizzare questo obiettivo sarà necessario adottare i seguenti provvedimenti a livello non solo comunitario ma anche nazionale:
1.8.3 to reach this target, it will be necessary to take the following measures, both at union and at ms national levels:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nei casi in cui è fatto riferimento al presente articolo, l'agenzia adotta i seguenti provvedimenti:
where reference is made to this article, the agency shall take the following measures:
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 4
Quality:
l'opzione comporterebbe un intervento in materia di condizioni d'accoglienza, con i seguenti provvedimenti:
this option would consist of the introduction of some interventions in the field of reception conditions:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.9.1.3 per realizzare questo obiettivo sarà necessario adottare i seguenti provvedimenti a livello dell'ue e degli stati membri:
1.9.1.3 to reach this goal, it will be necessary to take the following measures, at both eu and ms level:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1996, un'importante campagna promozionale è stata organizzata in favore dei modi del trasporto sostenibile, comprendendo i seguenti provvedimenti:
in 1996, an important promotion campaign was organised in favour of the sustainable transport modes, including the following measures:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
organismo dell'argentina abilitato ad emettere i certificati di autenticità
list of authorities in argentina empowered to issue certificates of authenticity
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ad esempio, per cancellare la versione qsgdisp(local) contenente messaggi e copiarli nella versione qsgdisp(shared), emettere i seguenti comandi:
for example, if you want to delete the qsgdisp(local) version, which contains messages, and you want to copy those messages to the qsgdisp(shared) version, then issue commands like the following:
Last Update: 2007-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:
- 57 ascoltare per sentire
- 57 to listen in order to hear
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: