Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'estate
the summer
Last Update: 2014-06-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
d'estate.
d'estate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
continua a pieno ritmo e con successo l estate a ...
continues at full pace and successful summer in ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fino agli anni recenti non era troppo pieno di estate, ma ora ha a
until recent years it was not over-full in the summer, but now it has a
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche se siamo nel pieno dell'estate, agosto a milano è pazzerello.
even if we are in the full of summer, the weather in milan is a little bit crazy in august.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poros è naturalmente molto pieno dei athenians, particolarmente alle fine settimane di estate.
poros is naturally very full of athenians, especially at weekends in the summer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22/06/2014 - continua a pieno ritmo e con successo l estate a san vito lo capo .
22/06/2014 - continues at full pace and successful summer in san vito lo capo .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la gioventù è sinonimo di pieno estate. stagione di calore e bellezza, benedetta dalle piogge stagionali.
the youth days correspond to the peak of summer. a season of heat and beauty blessed by occasional showers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. con l'inizio del mese di luglio siamo entrati nel pieno dell'estate, che è anche il periodo delle vacanze.
1. with the beginning of july we have entered the middle of summer, which is also the time for holidays.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per lunghi anni lo sparviere è stato presente alla cassinazza solo durante l'inverno e i periodi di migrazione ed era solo sporadico nel pieno dell'estate.
for many years, sparrowhawks were seen at la cassinazza mostly in winter and migration, with a few occasional summer appearances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il 6 novembre in portogallo è una bellissima giornata di sole. siamo nel pieno dell’estate di s.martino, il clima è mite ed il cielo ha una luminosità del tutto particolare.
the climate is mild, and the sky is particularly luminous. it seems that this land can feel that today is truly a special day as it comes together to celebrate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nel 2015, la ricorrenza cade di lunedì, offrendo l'occasione per un weekend lungo nel pieno dell'estate australiana e garantendo entusiastici festeggiamenti da parte della gente del posto.
in 2015, the holiday falls on a monday, creating a long weekend at the peak of the australian summer, guaranteeing locals will celebrate with gusto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anche nel pieno dell'estate, non è difficile scovare una piccola caletta tranquilla dove vi sentirete nello spirito di robinson crusoe. e la temperatura dell'acqua vi stupirà per la sua mitezza.
even at the height of summer it is not difficult to find a quiet little cove where you will feel like robinson crusoe. you are sure to be surprised by the temperature of the waters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informazioni: programma all'indirizzoqueen mary & westfield collegedurante l'estate per i programmi a tempo pieno.
information: programme at queen mary & westfield college during the summer leading to full time programmes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'appartamento è fresco d'estate e caldo d'inverno essendo esposto in pieno sole ma protetto da mura molto spesse.
it is fresh in the summer and warm in the winter season.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: