Results for raccomandata anticipata via fax translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

raccomandata anticipata via fax

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

via fax

English

by fax

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 73
Quality:

Italian

trasmissione via fax

English

fax transmission

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

oppure via fax:

English

or else by fax to the number:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

via fax (+32 25468311).

English

cese 1673/2009 – rapporteur: mr pegado liz

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

via fax (+32.2.546.81.44).

English

fax: 0032 2546 8144.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la disdetta viene effettuata in forma scritta (e anticipata via posta elettronica).

English

termination shall be effected in writing (in advance by e-mail).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

gli atti possono essere anticipati via fax/e-mail.

English

documents may be advanced by fax/email.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

la fattura sarà inviata tramite corriere autorizzato o a mezzo del servizio postale e potrà essere anticipata via fax o e-mail. il venditore emetterà fattura sulla base del peso indicato nella documentazione doganale.

English

seller shall invoice on the basis of the quantity indicated in the custom document. the invoice will be sent by authorised courier or through the postal service and may be anticipated by fax or e-mail on request.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

che il numero dei colli in consegna corrisponda a quanto indicato nel documento di trasporto anticipato via e-mail;

English

that the number of packages delivered corresponds to that indicated in the transport document in advance by e-mail;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

eventuali reclami relativi allo stato dell'imballo, quantità, numero o caratteristiche esteriori dei prodotti ("vizi apparenti") dovranno essere notificati al venditore mediante lettera raccomandata (anticipata a mezzo fax), a pena di decadenza, entro 8 (otto) giorni dalla data di ricevimento dei prodotti, indicando in maniera dettagliata i vizi e le difformità contestate.

English

any claim relating to package conditions, quantity, number or external appearance of the products ("obvious flaws") shall be notified to the seller by registered letter (previously sent by facsimile) within eight (8) days from the date of receipt of the products, containing a detailed list of flaws and non-conformities. later claims or claims not conforming to this clause shall be rejected.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,643,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK