Hai cercato la traduzione di raccomandata anticipata via fax da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

raccomandata anticipata via fax

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

via fax

Inglese

by fax

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 73
Qualità:

Italiano

trasmissione via fax

Inglese

fax transmission

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

oppure via fax:

Inglese

or else by fax to the number:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

via fax (+32 25468311).

Inglese

cese 1673/2009 – rapporteur: mr pegado liz

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

via fax (+32.2.546.81.44).

Inglese

fax: 0032 2546 8144.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la disdetta viene effettuata in forma scritta (e anticipata via posta elettronica).

Inglese

termination shall be effected in writing (in advance by e-mail).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

gli atti possono essere anticipati via fax/e-mail.

Inglese

documents may be advanced by fax/email.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la fattura sarà inviata tramite corriere autorizzato o a mezzo del servizio postale e potrà essere anticipata via fax o e-mail. il venditore emetterà fattura sulla base del peso indicato nella documentazione doganale.

Inglese

seller shall invoice on the basis of the quantity indicated in the custom document. the invoice will be sent by authorised courier or through the postal service and may be anticipated by fax or e-mail on request.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

che il numero dei colli in consegna corrisponda a quanto indicato nel documento di trasporto anticipato via e-mail;

Inglese

that the number of packages delivered corresponds to that indicated in the transport document in advance by e-mail;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

eventuali reclami relativi allo stato dell'imballo, quantità, numero o caratteristiche esteriori dei prodotti ("vizi apparenti") dovranno essere notificati al venditore mediante lettera raccomandata (anticipata a mezzo fax), a pena di decadenza, entro 8 (otto) giorni dalla data di ricevimento dei prodotti, indicando in maniera dettagliata i vizi e le difformità contestate.

Inglese

any claim relating to package conditions, quantity, number or external appearance of the products ("obvious flaws") shall be notified to the seller by registered letter (previously sent by facsimile) within eight (8) days from the date of receipt of the products, containing a detailed list of flaws and non-conformities. later claims or claims not conforming to this clause shall be rejected.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,886,146 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK