Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le risorse rischierebbero quindi di andare perdute.
there would therefore be a risk of losing the money.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
rischierebbero altrimenti di restarne esclusi per un lungo periodo.
otherwise they will end up outside the labour market for a long time.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
queste nomine rischierebbero di provocare crisi ancor più gravi.
such nominations would risk provoking even deeper crises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
i progressi realizzati nei vari stati membri rischierebbero di essere diseguali.
the progress in different member states is likely to be patchy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre i vari programmi rischierebbero di subire una brusca battuta di arresto.
moreover, the many programmes would be at risk of grinding to a halt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
riteniamo che altre priorità o altre considerazioni rischierebbero soltanto di intorbidire le acque.
other priorities or considerations could, we believe, only muddy the waters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
d'altro canto, un codice o una carta rischierebbero di apparire restrittivi.
on the other hand, a code or charter could risk seeming restrictive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non rientrerebbero nel divieto e quindi rischierebbero comunque di essere disperse nell’ ambiente.
as you know, the commission carried out an extended impact assessment in preparing this proposal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
costoro infatti, dando forse soddisfazione agli uni, rischierebbero di scontentare e deludere gli altri.
by probably satisfying a few people, they run the risk of dissatisfying and disappointing everyone else.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il mercato russo è vastissimo e, se lo perdessimo, molte aziende agricole rischierebbero il fallimento.
the russian market is extremely large, and its loss will place many farms at risk of bankruptcy.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
se i russi cedessero all' inganno rischierebbero di legittimare a posteriori l' azione dei terroristi.
and if they do, there is a danger that they will prove the terrorists ' action right.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in questi casi, le risorse scientifiche rischierebbero di essere incapaci di gestire nuove o impreviste richieste di assistenza ed informazione.
under these circumstances, scientific resources will be unable to deal with new or unanticipated requests for assistance and information.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
disposizioni europee unilaterali rischierebbero di ritorcersi contro le imprese europee, se quelle concorrenti di altri paesi non vi fossero assoggettate.
unilateral european provisions may even backfire on european companies if competitive third-country companies are not subject to the same rules.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
probabilmente ne abbiamo bisogno, in quanto senza questo lancinante dolore, questi frutti rischierebbero di andar persi." donazioni
this is absolutely necessary, because without its gnawing pain we will probably never be able to savour the sweet fruit of the transfer of traffic from road to rail.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
misure diverse tra stati membri, volte ad esempio a limitare il consumo di petrolio, rischierebbero altresì - ovviamente - di venir eluse.
measures, e.g. to restrict oil consumption, which differed between member states would also be at obvious risk of evasion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: