Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un norvegese, vorrei farvi notare.
a norwegian, please note.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
da parte mia vorrei farvi una proposta.
personally, i would like to make a suggestion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
prima di continuare vorrei farvi una domanda.
first of all, i would like to ask you a question.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' questo il messaggio che vorrei farvi arrivare oggi.
this is the message that i should like to get across to you here today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
prima di iniziare le votazioni, vorrei farvi un annuncio.
i would like, before the votes, to make an announcement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vorrei farvi parte delle mie riflessioni su questo punto.
so i would like to start by sharing with you my thoughts on this subject.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei farvi parlare tutti, ma purtroppo non manca il tempo.
i would like to give the floor to all of you but, unfortunately, we do not have the time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non vorrei farvi tuttavia credere che il nostro sia un cattivo progetto di bilancio.
i would not like you to think, however, that our draft budget is bad.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vorrei farvi notare che questi fatti sono documentati sia da fonti israeliane che internazionali.
i would remind you that these facts have been documented by both israeli and international sources.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei farvi notare kagheyama hironobu con l’adesivo di ambition, che giusto!
i would draw your attention towards kageyama hironobu sporting the ambition sticker, he's the one!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi appello alla vostra indulgenza, ma vorrei farvi partecipi di alcune delle mie prime impressioni.
i have found nooks and crannies in this house that i never knew existed. if i may beg your indulgence, i would like to share some of my initial impressions with you.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
vorrei farvi la proposta seguente: per il momento continuiamo i lavori nella sala così com'è.
i would propose that we carry on in the normal way for the time being.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
vorrei farvi partecipi di un mio motivo di preoccupazione relativo alle condizioni commerciali nel settore dell'aviazione.
i wish to express a concern i have with regard to business conditions for aviation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorrei farvi capire che voi e la vostra famiglia sarebbe molto curato e in mani sicure. sono una persona molto estroversa
i would want you to understand that you and your family would be greatly taken care of and in safe hands. i\'m a very outgoing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei farvi notare che, per la prima volta, la commissione ha stabilito un chiaro nesso tra migrazione e sviluppo.
i would like to remind you that, for the first time, the commission has established a very clear link between migration and development.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
onorevoli colleghi, vorrei farvi presente che, se un lavoratore è di guardia, non può disporre liberamente del proprio tempo libero.
ladies and gentlemen, i would like to remind you that being on call prevents workers from organising their time freely.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
al nostro sesto appuntamento vorrei farvi condividere un mio grande interesse – il cinema e, soprattutto, alcuni film girati a venezia.
with this, our 6th newsletter, i would like to write about a subject i deeply love - the cinema, and some of the movies that have been set in venice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei farvi partecipi della mia esperienza di questi due anni dall’entrata in vigore della carta, un’esperienza ambivalente in un certo qual modo.
let me tell you about my first experience of the charter, during the first two years since it became legally binding.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: