Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un norvegese, vorrei farvi notare.
a norwegian, please note.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
da parte mia vorrei farvi una proposta.
personally, i would like to make a suggestion.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
prima di continuare vorrei farvi una domanda.
first of all, i would like to ask you a question.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e' questo il messaggio che vorrei farvi arrivare oggi.
this is the message that i should like to get across to you here today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
prima di iniziare le votazioni, vorrei farvi un annuncio.
i would like, before the votes, to make an announcement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vorrei farvi parte delle mie riflessioni su questo punto.
so i would like to start by sharing with you my thoughts on this subject.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vorrei farvi parlare tutti, ma purtroppo non manca il tempo.
i would like to give the floor to all of you but, unfortunately, we do not have the time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non vorrei farvi tuttavia credere che il nostro sia un cattivo progetto di bilancio.
i would not like you to think, however, that our draft budget is bad.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
vorrei farvi notare che questi fatti sono documentati sia da fonti israeliane che internazionali.
i would remind you that these facts have been documented by both israeli and international sources.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vorrei farvi notare kagheyama hironobu con l’adesivo di ambition, che giusto!
i would draw your attention towards kageyama hironobu sporting the ambition sticker, he's the one!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi appello alla vostra indulgenza, ma vorrei farvi partecipi di alcune delle mie prime impressioni.
i have found nooks and crannies in this house that i never knew existed. if i may beg your indulgence, i would like to share some of my initial impressions with you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
vorrei farvi la proposta seguente: per il momento continuiamo i lavori nella sala così com'è.
i would propose that we carry on in the normal way for the time being.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
vorrei farvi partecipi di un mio motivo di preoccupazione relativo alle condizioni commerciali nel settore dell'aviazione.
i wish to express a concern i have with regard to business conditions for aviation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vorrei farvi capire che voi e la vostra famiglia sarebbe molto curato e in mani sicure. sono una persona molto estroversa
i would want you to understand that you and your family would be greatly taken care of and in safe hands. i\'m a very outgoing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei farvi notare che, per la prima volta, la commissione ha stabilito un chiaro nesso tra migrazione e sviluppo.
i would like to remind you that, for the first time, the commission has established a very clear link between migration and development.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
onorevoli colleghi, vorrei farvi presente che, se un lavoratore è di guardia, non può disporre liberamente del proprio tempo libero.
ladies and gentlemen, i would like to remind you that being on call prevents workers from organising their time freely.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
al nostro sesto appuntamento vorrei farvi condividere un mio grande interesse – il cinema e, soprattutto, alcuni film girati a venezia.
with this, our 6th newsletter, i would like to write about a subject i deeply love - the cinema, and some of the movies that have been set in venice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei farvi partecipi della mia esperienza di questi due anni dall’entrata in vigore della carta, un’esperienza ambivalente in un certo qual modo.
let me tell you about my first experience of the charter, during the first two years since it became legally binding.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: