Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dolore in sede di
douleur au site
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
negoziati in sede di omc
nÉgociations dans le cadre de l'omc
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
e' in sede di appello.
il y a eu une inculpation: colm murphy. il s'est pourvu en appel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
granuloma in sede di iniezione
granulome au point d'injection
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
— in sede di gestione dell'opera?
— lors de l'exploitation de l'ouvrage?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
posso però assicurarle che i temi svolti nell'interrogazione sono oggetto della dovuta considerazione in sede di trattative.
tout d'abord, la garantie de l'élimination des risques de l'utilisation d'armes atomiques, ce qui est fantastique pour l'europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- formulare transizioni in sede di conciliazione, su richiesta delle parti, in caso di trattative riguardanti domande specifiche di transito.
- de proposer des compromis de conciliation, à la demande des parties en négociation, sur une demande spécifique de transit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) individuazione fin dalle prime fasi dei punti problematici in sede di trattative contrattuali (con particolare riferimento alla efficienza finanziaria) e consulenza circa le possibili soluzioni.
(c) en décelant le plus tôt possible les difficultés qu’on pourrait rencontrer dans la négociation des contrats (notamment en ce qui concerne la viabilité financière) et en donnant des avis sur les solutions qui pourraient être envisagées.
di più, sono giustisficate le critiche circa il carattere non vincolante di queste dichiarazioni, non è stato possibile raggiungere in sede di trattativa.
en outre, les négociations n' ont pas permis de faire aboutir ce que vous avez critiqué à juste titre au sujet du manque de caractère contraignant des dispositions.
bisogna anche, però, che la turchia comprenda le ragioni di alcune obiezioni, resistenze e rilievi che sono stati avanzati in sede di trattativa.
elle découvrira alors qu'ici, au sein de l'union européenne, elle a des amis.
diventa sì possibile la trasposizione in legislazione europea di contratti collettivi di lavoro, ma in sede di trattativa viene sospeso il diritto d'iniziativa della commissione europea.
le renforcement du dialogue social en europe est une bonne chose.