Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devi sollevare con la schiena.
vous allez vous casser le dos. prêt ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
continueremo inoltre a sollevare con la russia la questione delle condizioni operative per la consegna degli aiuti umanitari.
nous continuons également d' aborder avec la russie le problème des conditions de fonctionnement pour la livraison de l' aide humanitaire.
– il tema che vorrei sollevare con il commissario riguarda la questione della trasposizione e dell’ applicazione delle direttive nel complesso.
- la question que je souhaite aborder avec le commissaire porte sur la transposition et l’ application des directives.
sollevare il foglio di copertura sollevare con cura il foglio di copertura, iniziando dall’ angolo indicato dalla freccia (figure 2 e 3).
soulevez la feuille de protection soulevez la feuille de protection avec précaution, en commençant par le coin indiqué par la flèche (figures 2 et 3).
ok. tu devi sollevare, con le tue mani, i grossi pezzi di cemento e metterli nella benna del mini escavatore, proprio come fanno questi stronzi che non parlano la nostra lingua.
ok, tu vas soulever à la main ces plaques de béton et les mettre dans la benne de la pelleteuse comme le font ces connards qui ne parlent pas anglais.
uno spazio esterno (attrezzato con gru utilizzate per la produzione di segmenti tridimensionali) per un importo di 5 milioni di pnl;
un espace extérieur équipé de grues utilisées pour la production de sections en trois dimensions (5 millions de pln);
commissione e agli stati membri di sollevare con israele la questione dell'applicazione del protocollo finanziario nella imminente riunione del consiglio di cooperazione ceelsraele, alla luce dell'evolversi della situazione dei palestinesi espulsi.
conseil de sécurité adopte une nouvelle résolution qui
a sines il porto è stato attrezzato con gru e trasportatori a nastro per il carbone ed altre merci; in questo porto viene scaricata la maggior parte del carbone destinato alle centrali elettriche del paese.
a sines, la bei a contribué à l'équipement du port (grues et convoyeurs pour le charbon en vrac et d'autres marchandises). ce port reçoit la majeure partie du charbon destiné à la production d'électricité au portugal.
ci sarebbero molte altre questioni da sollevare con il governo nordcoreano, problemi inerenti ai diritti umani nelle prigioni e nei campi militari, oltre che alla situazione umanitaria nelle campagne, invece che soffermarsi su tali accuse sommarie, generiche e infondate che non rendono giustizia al nostro operato.
on peut davantage protester auprès du gouvernement nord-coréen, et à juste titre, concernant les droits de l’ homme dans les prisons et dans les camps, ainsi que concernant la situation humanitaire dans les campagnes, qu’ avec ces allégations fourre-tout non étayées et générales qui ne font pas honneur à notre travail.
in secondo luogo, vorrei esortare il consiglio a sollevare con i colleghi statunitensi la questione dell’ iraq, in particolare il recente massacro a fallujah, e non uso il termine “ massacro” alla leggera.
en second lieu, je tiens à presser le conseil de s’ entretenir avec nos collègues américains sur la question irakienne et plus particulièrement sur le récent massacre perpétré à fallouja - et je ne parle pas de massacre à la légère.
- i manovratori devono essere perfettamente a co noscenza dei segnali manuali convenzionali per eseguire le manovre di sollevamento; - i manovratori devono essere perfettamente a co noscenza di tutte le norme relative alla propria gru ; - non si deve lavorare con gru che non siano in perfetta efficienza ; - non si deve impiegare una gru per scopi diversi da quelli per cui è stata costruita ; - le gru vanno poste fuori servizio nelle condizioni stabilite dalle norme vigenti qualora la velocità del vento a 10 metri di altezza superi i 20 m/s (vento a forza 8 sulla scala beaufort), a meno che la gru sia omologata per velocità del vento superiori (problemi di stabilità);
là où ses services sont requis, il doit intervenir en situation de fonctionnement des machines, g rues et moyens de transport et, à cet égard, sa propre sécurité dépend directement de l'application des procédures d'exploitation. lui-même peut aussi influer sur la sécurité des autres en étant bien conscient, lorsqu'il exécute ses tâches, que ses collègues doivent également pouvoir compter sur lui pour leur sécurité ; ainsi, par exemple, il doit tenir compte du fait qu'après la réparation d'une panne, l'appareil ou la grue se remet à fonctionner alors que certains ne s'y attendaient pas encore.