您搜索了: sollevare con gru (意大利语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

French

信息

Italian

sollevare con gru

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

法语

信息

意大利语

devi sollevare con la schiena.

法语

vous allez vous casser le dos. prêt ?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

意大利语

autocarro polisoccorso con gru

法语

véhicule de pionnier avec grue

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

forse posso provare a sollevare con tutte le mie forze...

法语

peut-être que je devrais essayer de la soulever avec toute ma force.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

a sei anni lo potevo sollevare con una mano e metterlo sulla credenza.

法语

a 6 ans, d'une main, je le posais sur le buffet.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

ecco una prima questione da sollevare con urgenza per la prossima revisione del trattato.

法语

voilà déjà une question à soulever d' urgence pour la prochaine révision du traité.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

continueremo inoltre a sollevare con la russia la questione delle condizioni operative per la consegna degli aiuti umanitari.

法语

nous continuons également d' aborder avec la russie le problème des conditions de fonctionnement pour la livraison de l' aide humanitaire.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

la stessa cosa e' accaduta l'altro ieri con... con gru...

法语

c'est comme l'autre jour avec... avec gru.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

il personale di servizio deve essere istruito ed addestrato al lavoro con gru e mezzi di trasporto.

法语

les accidents peuvent entraîner des blessures très graves.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

   – il tema che vorrei sollevare con il commissario riguarda la questione della trasposizione e dell’ applicazione delle direttive nel complesso.

法语

   - la question que je souhaite aborder avec le commissaire porte sur la transposition et l’ application des directives.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

sollevare il foglio di copertura sollevare con cura il foglio di copertura, iniziando dall’ angolo indicato dalla freccia (figure 2 e 3).

法语

soulevez la feuille de protection soulevez la feuille de protection avec précaution, en commençant par le coin indiqué par la flèche (figures 2 et 3).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

ok. tu devi sollevare, con le tue mani, i grossi pezzi di cemento e metterli nella benna del mini escavatore, proprio come fanno questi stronzi che non parlano la nostra lingua.

法语

ok, tu vas soulever à la main ces plaques de béton et les mettre dans la benne de la pelleteuse comme le font ces connards qui ne parlent pas anglais.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

uno spazio esterno (attrezzato con gru utilizzate per la produzione di segmenti tridimensionali) per un importo di 5 milioni di pnl;

法语

un espace extérieur équipé de grues utilisées pour la production de sections en trois dimensions (5 millions de pln);

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

commissione e agli stati membri di sollevare con israele la questione dell'applicazione del protocollo fi­nanziario nella imminente riunione del consiglio di cooperazione cee­lsraele, alla luce dell'evolversi del­la situazione dei palestinesi espul­si.

法语

conseil de sécurité adopte une nouvelle résolution qui

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

a sines il porto è stato attrezzato con gru e trasportatori a nastro per il carbone ed altre merci; in questo porto viene scaricata la maggior parte del carbone destinato alle centrali elettriche del paese.

法语

a sines, la bei a contribué à l'équipement du port (grues et convoyeurs pour le charbon en vrac et d'autres marchandises). ce port reçoit la majeure partie du charbon destiné à la production d'électricité au portugal.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

ci sarebbero molte altre questioni da sollevare con il governo nordcoreano, problemi inerenti ai diritti umani nelle prigioni e nei campi militari, oltre che alla situazione umanitaria nelle campagne, invece che soffermarsi su tali accuse sommarie, generiche e infondate che non rendono giustizia al nostro operato.

法语

on peut davantage protester auprès du gouvernement nord-coréen, et à juste titre, concernant les droits de l’ homme dans les prisons et dans les camps, ainsi que concernant la situation humanitaire dans les campagnes, qu’ avec ces allégations fourre-tout non étayées et générales qui ne font pas honneur à notre travail.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

in secondo luogo, vorrei esortare il consiglio a sollevare con i colleghi statunitensi la questione dell’ iraq, in particolare il recente massacro a fallujah, e non uso il termine “ massacro” alla leggera.

法语

en second lieu, je tiens à presser le conseil de s’ entretenir avec nos collègues américains sur la question irakienne et plus particulièrement sur le récent massacre perpétré à fallouja  - et je ne parle pas de massacre à la légère.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

- i manovratori devono essere perfettamente a co noscenza dei segnali manuali convenzionali per eseguire le manovre di sollevamento; - i manovratori devono essere perfettamente a co noscenza di tutte le norme relative alla propria gru ; - non si deve lavorare con gru che non siano in perfetta efficienza ; - non si deve impiegare una gru per scopi diversi da quelli per cui è stata costruita ; - le gru vanno poste fuori servizio nelle condizioni stabilite dalle norme vigenti qualora la velocità del vento a 10 metri di altezza superi i 20 m/s (vento a forza 8 sulla scala beaufort), a meno che la gru sia omologata per velocità del vento superiori (problemi di stabilità);

法语

là où ses services sont requis, il doit intervenir en situation de fonctionnement des machines, g rues et moyens de transport et, à cet égard, sa propre sécurité dépend directement de l'application des procédures d'exploitation. lui-même peut aussi influer sur la sécurité des autres en étant bien conscient, lorsqu'il exécute ses tâches, que ses collègues doivent également pouvoir compter sur lui pour leur sécurité ; ainsi, par exemple, il doit tenir compte du fait qu'après la réparation d'une panne, l'appareil ou la grue se remet à fonctionner alors que certains ne s'y attendaient pas encore.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,774,172,733 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認