Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a quanto
angeblich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie a quanto
durch die
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a quanto ammontano?
wie hoch sind die fördersummen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a
bis
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 70
Quality:
a quanto ammontano? tano?
anfrage nr. 38 von frau banotti
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quanto ammonta l'indennità?
wie hoch ist das mutterschaftsgeld?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a oggi, a quanto pare, nessuno ha mai condotto uno continua a pag. 4
fortsetzung auf seite 4
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- conservi questo foglio fino a quanto il suo bambino non ha terminato il ciclo completo di
es ist
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
conservi questo foglio fino a quanto il suo bambino non ha terminato il ciclo completo di vaccinazione.
heben sie diese packungsbeilage auf, bis die impfserie ihres kindes abgeschlossen ist.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a quanto ammontano fino ad oggi i finanziamenti dell'ue per chernobyl?
ich werde erst einmal für frau magdalene hoff reden, die heute abend leider nicht anwesend sein kann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a quanto non si giungerà ad una soluzione di questi problemi verrà applicato il regime dei dodicesimi provvisori.
ich möchte noch kurz über die probleme im zusammenhang mit dem nachtragshaushalt 1984 und die sich daraus ergebenden auswirkungen auf das haushalts jahr 1985 sprechen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dispiega, dio, la tua potenza, conferma, dio, quanto hai fatto per noi
um deines tempels willen zu jerusalem werden dir die könige geschenke zuführen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle
daß du tragen mußt deine schande und dich schämst alles dessen, was du getan hast ihnen zum troste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente a quanto è accaduto fino a oggi, dobbiamo fare in modo che la coesione sociale divenga una realtà.
er muß die konsequenzen seiner inkonsequenz tragen, wie auch das europäische parlament seine verantwortung tragen muß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e quanto risulta dagli indicatori congiunturali disponibili fino a settembre 1989.
dies signalisieren die bis in den september 1989 verfügbaren indikatoren für die wirtschaftliche entwicklung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente a quanto si fa con le persone, questi prodotti farmaceutici debbono essere considerati colpevoli fino a prova contraria.
anders als bei menschen sollten drogen als schuldig gelten, bis ihre unschuld erwiesen ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, fino a quando vi saranno delle necessità — e, a quanto pare, ve ne saranno ancora per decine di anni —, bisognerà cercare di lenirle.
daher bin ich entschieden gegen den Änderungsantrag von herrn sutra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente a quanto l'opinione pubblica riteneva fino a tempi recenti, l'analfabetismo è tutt'altro che scomparso dai nostri paesi.
in diesem zusammenhang ist die versuchung groß, eher diejenigen zu unterstützen, die bereits initiativen ergriffen haben, als diejenigen, die weniger in der lage sind, die gebotene hilfe überhaupt zu nutzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eisma. -(nl) a quanto sembra il gruppo conservatore ha monopolizzato fino a questo momento l'ora delle interrogazioni, ma comunque lasciamo stare.
die präsidentin. — es folgt die anfrage nr. 55 von herrn balfe (h-26/82):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durata del regime o dell'aiuto singolo concesso _bar_ fino a 30 giugno 2007, in conformità a quanto previsto dall'art.10 del regolamento n. 70/2001. _bar_
laufzeit der regelung bzw. auszahlung der einzelbeihilfe _bar_ bis 30. juni 2007, gemäß den bestimmungen von artikel 10 der verordnung (eg) nr. 70/2001 _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: