Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a quanto
angeblich
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
grazie a quanto
durch die
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
a quanto ammontano?
wie hoch sind die fördersummen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fino a
bis
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 70
Качество:
a quanto ammontano? tano?
anfrage nr. 38 von frau banotti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a quanto ammonta l'indennità?
wie hoch ist das mutterschaftsgeld?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fino a oggi, a quanto pare, nessuno ha mai condotto uno continua a pag. 4
fortsetzung auf seite 4
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- conservi questo foglio fino a quanto il suo bambino non ha terminato il ciclo completo di
es ist
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
conservi questo foglio fino a quanto il suo bambino non ha terminato il ciclo completo di vaccinazione.
heben sie diese packungsbeilage auf, bis die impfserie ihres kindes abgeschlossen ist.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a quanto ammontano fino ad oggi i finanziamenti dell'ue per chernobyl?
ich werde erst einmal für frau magdalene hoff reden, die heute abend leider nicht anwesend sein kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fino a quanto non si giungerà ad una soluzione di questi problemi verrà applicato il regime dei dodicesimi provvisori.
ich möchte noch kurz über die probleme im zusammenhang mit dem nachtragshaushalt 1984 und die sich daraus ergebenden auswirkungen auf das haushalts jahr 1985 sprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dispiega, dio, la tua potenza, conferma, dio, quanto hai fatto per noi
um deines tempels willen zu jerusalem werden dir die könige geschenke zuführen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle
daß du tragen mußt deine schande und dich schämst alles dessen, was du getan hast ihnen zum troste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contrariamente a quanto è accaduto fino a oggi, dobbiamo fare in modo che la coesione sociale divenga una realtà.
er muß die konsequenzen seiner inkonsequenz tragen, wie auch das europäische parlament seine verantwortung tragen muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e quanto risulta dagli indicatori congiunturali disponibili fino a settembre 1989.
dies signalisieren die bis in den september 1989 verfügbaren indikatoren für die wirtschaftliche entwicklung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
contrariamente a quanto si fa con le persone, questi prodotti farmaceutici debbono essere considerati colpevoli fino a prova contraria.
anders als bei menschen sollten drogen als schuldig gelten, bis ihre unschuld erwiesen ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
naturalmente, fino a quando vi saranno delle necessità — e, a quanto pare, ve ne saranno ancora per decine di anni —, bisognerà cercare di lenirle.
daher bin ich entschieden gegen den Änderungsantrag von herrn sutra.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
contrariamente a quanto l'opinione pubblica riteneva fino a tempi recenti, l'analfabetismo è tutt'altro che scomparso dai nostri paesi.
in diesem zusammenhang ist die versuchung groß, eher diejenigen zu unterstützen, die bereits initiativen ergriffen haben, als diejenigen, die weniger in der lage sind, die gebotene hilfe überhaupt zu nutzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eisma. -(nl) a quanto sembra il gruppo conservatore ha monopolizzato fino a questo momento l'ora delle interrogazioni, ma comunque lasciamo stare.
die präsidentin. — es folgt die anfrage nr. 55 von herrn balfe (h-26/82):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durata del regime o dell'aiuto singolo concesso _bar_ fino a 30 giugno 2007, in conformità a quanto previsto dall'art.10 del regolamento n. 70/2001. _bar_
laufzeit der regelung bzw. auszahlung der einzelbeihilfe _bar_ bis 30. juni 2007, gemäß den bestimmungen von artikel 10 der verordnung (eg) nr. 70/2001 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: