Results for istituzionalizzare translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

istituzionalizzare

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

essi si rifiutano di istituzionalizzare la loro identità.

German

sie lehnen die institutionalisierung ihrer identität ab.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occorre istituzionalizzare il dibattito in materia economica con la bce.

German

meine sorge rührt aber von woanders her.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale contribuisce in maniera significativa a istituzionalizzare il principio».

German

die kundenwissen heute, dass sie hochwertige lackierarbeiten erhalten, zum beispiel, wenn sie sehen,dass türen in zwei lackiergängen an einem einzigen tag lackiert werden können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

istituzionalizzare progressivamente i partenariati con l'onu in questo ambito.

German

zweitens könnte sich die eu systematischer um partnerschaften mit den vereinten nationen vor ort bemühen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

istituzionalizzare la cooperazione, il dialogo fra élite e gruppi dirigenti.

German

die institutionalisierung der zusammenarbeit und des dialogs zwischen eliten und managern;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

colpo riuscendo più o meno ad istituzionalizzare il consesso dei ministri dei sette.

German

ohne jeden zweifel hatte dieser gipfel positive ergebnisse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si è deciso di istituzionalizzare il dialogo con regolari incontri delle due organizzazioni.

German

natürlich ist das in der frage unterstellte interesse an der wahrung der

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e il par lamento continuerà i suoi sforzi per istituzionalizzare un effettivo diritto di codecisione.

German

zweifellos hat luxemburg das herz an der rechten stelle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a tal fine, è opportuno istituzionalizzare innanzitutto la problematica della parità delle opportunità.

German

mit dieser maßnahme soll jungen menschen unter 30 jahren, die noch nicht länger als sechs monate gear­beitet haben, der zugang zu einer erstbeschäftigung erleichtert werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci prefiggiamo di istituzionalizzare del resto le riunioni tra gli uffici delle commissioni omologhe o corrispondenti.

German

auf dem gipfeltreffen der staats- und regierungschefs in wien am 8. und 9. oktober 1993 ist die kommission zu dem ergebnis gekommen, daß der beitritt der gemeinschaft zum europarat einen positiven beitrag zur erreichung der von den zusammengeschlossenen organisationen gesetzten ziele darstellen würde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la conclusione di tale accordo permetterebbe di istituzionalizzare le relazioni tra il comitato e le organizzazioni socioprofessionali slovene.

German

der abschluß eines solchen abkommens würde es ermöglichen, die beziehungen zwischen dem ausschuß und den slowenischen, sozioprofessionellen organisationen zu institutionalisieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci si dice che sarebbe molto facile istituzionalizzare l'ueo, allora perché non la csce?

German

wie will sie die fähigkeit zu raschem eingreifen zum zwecke des friedenserhalts und zu humanitären zwecken entwickeln?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a conclusione il progetto di decisione è stato trasmesso alla commissione e al consiglio di associazione in modo da istituzionalizzare la cooperazione.

German

— die für den aktionsplan bereitgestellten mittel (64 mio. ecu) sind sehr knapp bemessen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi hanno convenuto di istituzionalizzare tale dialogo politico mediante la convocazione di una riunione annuale, di preferenza a livello ministeriale.

German

gemessen an den übrigen auf der konferenz behandelten fragen bereitete die genehmigung des vertrags über die politische zu sammenarbeit keine besonderen schwierigkeiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' pertanto indispensabile "istituzionalizzare" tale appoggio in base al summenzionato punto 2.4.3.

German

diese unterstützung ist daher durch die obengenannte (2.4.3.) bestimmung zu "institutionalisieren".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

in seconda istanza i giovani hanno dei problemi, ma istituzionalizzare un gruppo problematico specifico può inavvertitamente etichettarlo come se fosse un problema in sé.

German

viele werden arbeitslosigkeit kennenlernen, wenn auch nur einmal und für kurze zeit.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

3, della convenzione, nel senso di istituzionalizzare soluzioni già acquisite, in linea di principio, in quasi tutti gli stati interessati.

German

so gestattet artikel 5 nr. 3 dem kläger, klagen aus unerlaubter handlung bei dem gericht des ,ortes' zu erheben, ,an dem das schädigende ereignis eingetreten ist'.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- o quella volta ad istituzionalizzare la funzione me diante la creazione di incarichi specifici all'interno delle istanze direttamente interessate.

German

­ oder, die zunehmende institutionalisie­rung dieser aufgabe zu betreiben. das müßte durch die schaffung von positionen mit entsprechendem inhalt bei den jeweiligen behörden und unternehmen geschehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alcuni stati membri stanno esaminando la possibilità di istituzionalizzare queste strutture d'insegnamento (ad es. belgio fiammingo).

German

kontinuität ist im lernprozeß besonders wichtig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il cese esprime viceversa forti riserve riguardo al meccanismo di correzione generalizzato, il quale non farebbe che istituzionalizzare il principio del "giusto ritorno".

German

andererseits meldet der ewsa erhebliche vorbehalte hinsichtlich des allgemeinen korrek­turmechanismus an, der nur dazu führen würde, das prinzip der "angemessenen gegenleis­tung" zu institutionalisieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,553,109 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK