Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la ricerca non ha dato risultati.
die suche lieferte keine treffer.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la ricerca ha prodotto i seguenti risultati
die forschung ergab die folgenden ergebnisse
Last Update: 2018-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiacenti ma la sua ricerca non ha prodotto alcun risultato.
ihre suche ergab leider keine (0) treffer.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la missione ha prodotto risultati molto positivi.
diese mission hat sich als sehr erfolgreich erwiesen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tale politica, tuttavia, non ha prodotto risultati significativi.
die augenblickliche makroökonomische anpassung wird nur dann zu dauerhaften resultaten führen, wenn sie mit einer breiten palette sozialer reformen einhergeht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il progetto ha prodotto risultati notevoli:
bei diesem projekt wurden bemerkenswerte ergebnisse erzielt:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vostra ricerca non ha avuto esito.
ihre suche führte leider zu keinem ergebnis.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
il sostegno ha finora prodotto risultati limitati
die mit der hilfe erzielten ergebnisse sind bislang begrenzt
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tale stretta collaborazione ha prodotto risultati concreti.
diese enge zusammenarbeit hat nun früchte getragen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii dialogo sociale ha già prodotto risultati soddisfacenti.
der soziale dialog hat bereits zufriedenstellende ergebnisse gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ricerca non deve rimanere indietro.
an den beiden enden der wohlstandsleiter ternet-zugang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ricerca non ha trovato nessuna immagine o filmato.
die suche konnte keine bilder oder videos finden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono tendenzialmente d’ accordo con chi ha affermato che la posizione comune non ha prodotto risultati.
ich neige dazu, denjenigen zuzustimmen, die hier zum ausdruck brachten, dass der gemeinsame standpunkt zu keinem ergebnis geführt hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la consultazione si è svolta nel 2005 e ha prodotto risultati interessanti e incoraggianti.
die konsultation wurde 2005 durchgeführt und lieferte interessante, anregende ergebnisse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ricerca ha prodotto {if $items == 1}un risultato{else}{#$items} risultati{/if}
{if $items == 1}ein ergebnis{else}{#$items} ergebnisse{/if}
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di conseguenza, la ricerca non viene effettuata.
es finden dann keine untersuchungen zu diesem thema statt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nel settore dell'energia nucleare, la cooperazione internazionale ha prodotto risultati positivi.
im nuklearbereich hat die internationale zusammenarbeit zu guten ergebnissen geführt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.10 il ricorso a strumenti e procedure non giuridici ha prodotto risultati abbastanza modesti.
3.10 der einsatz außerrechtlicher instrumente und verfahren zeitigte eher unterschiedliche ergebnisse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcuni progetti hanno prodotto risultati davvero straordinari.
einige projekte erzielten recht beachtliche ergebnisse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il progetto Εqual ha prodotto risultati importanti a livello dei paesi partner.
in den partnerländern fanden die ergebnisse des projekts e-qual ein deutlich wahrnehmbares echo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: