Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ricordatevi della moglie di lot
gedenket an des lot weib!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi che la pazienza è una virtù.
geduld ist eine tugend, denken sie daran.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi inoltre di mettervi in contatto con:
denken sie auch daran, mit folgenden einrichtungen kontakt aufzu nehmen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi di quando eravate pochi ed egli vi ha moltiplicati.
und denkt daran, wie wenige ihr waret und (wie) er euch mehrte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi che occorre obbligatoriamente utilizzare il tasso di conversione ufficiale.
denken sie daran, dass ausschließlich der offizielle wechselkurs zu verwenden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi la battaglia condotta dal nostro relatore socialista claude desama.
erinnern sie sich nur an den kampf, den unser sozialistischer berichterstatter claude desama geführt hat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
poi quando lasciate arafa ricordatevi di allah presso il sacro monumento.
doch wenn ihr von 'arafat hergeströmt seid, dann gedenkt allahs bei der geschützten kultstätte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi di questi due nomi perché senza di loro il barocco ceco non avrebbe la nomea e la reputazione che ha.
merken sie sich diese beiden namen, da ohne sie das böhmische barock nicht seinen ausgezeichneten klang und ruf hätte.
ricordatevi che le monete euro hanno una faccia «nazionale», ma sono utilizzabili in tutta la zona euro.
denken sie daran, dass die euromünzen eine „nationale" seite haben, aber in allen ländern der eurozone gültiges zahlungsmittel sind.
e ricordatevi di allah nei giorni contati ma non ci sarà peccato per chi affretta il ritorno dopo due giorni, e neppure per chi si attarda se teme allah.
und gedenkt allahs während einer bestimmten anzahl von tagen. wer sich jedoch in zwei tagen (mit dem aufbruch) beeilt, den trifft keine sünde, und wer länger bleibt, den trifft keine sünde; (das gilt) für den, der gottesfürchtig ist.
noi abbiamo una responsabilità nei confronti dei popoli dell'europa centrale ed orientale. ricordatevi che la bulgaria va alle urne domenica prossima.
wie kann man aber gleichzeitig die illegale einwanderung und die unsicher heit gezielt bekämpfen, anstatt sich mit hohlem gerede darüber aufzuregen?
e così, quando ve ne andrete sulle meravigliose piste da fondo dei monti orlické, ricordatevi che incrocerete spessissimo i percorsi di due celebri nativi del luogo.
und wenn sie dann die wunderbaren langlaufloipen im adlergebirge angehen, dann denken sie daran, dass sie jeden augenblick die damaligen wege zweier berühmter bewohner des adlergebirges kreuzen.
e ricordatevi di quando, dopo gli Âd, vi costituì loro successori e vi stabilì sulla terra: costruiste castelli nelle pianure e scavaste case nelle montagne.
auch entsinnt euch, als er euch zu nachfolgern von 'aad einsetzte und euch im lande wohnen ließ. ihr habt auf ihren auen paläste gebaut und in die felsengebirge häuser gemeißelt.