Results for se avessi potuto arrivare prima translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

se avessi potuto arrivare prima

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

se avessi denaro...

German

wenn ich geld hätte ...«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se avessi studiato prima il tedesco , adesso non perdevo

German

wenn ich früher deutsch gelernt hätte , würde jetzt ich keine zeit verlieren

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se avessi studiato prima il tedesco , adesso non perdevo tempo

German

wenn ich früher deutsch gelernt hätte , würde jetzt ich keine zeit verlieren

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oh, anna, se avessi visto!

German

ach, anna, wenn du das gesehen hättest!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l' armonizzazione è indispensabile e deve arrivare prima possibile.

German

wir müssen schnellstmöglich eine harmonisierung erreichen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

negli ultimi giorni abbiamo potuto arrivare ad una soluzione.

German

die sicherheit muß ebenso wie die freiheit als recht des bürgers anerkannt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se avessi scelto con la sola ragione, non avrei potuto trovar di meglio”.

German

wollte ich lediglich nach vernunftgründen wählen, so könnte ich nichts finden, was besser wäre.‹

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mi domandai con preoccupazione quale grave errore avessi potuto commettere.

German

ich fragte mich besorgt, was ich denn wohl verbrochen hätte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

braun­moser sconfitta proprio perché ad arrivare prima era stata una donna.

German

braun­moser (ppe). ­ frau präsidentin!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

signor presidente, sarebbe stato bello se avessi potuto lodare la relatrice per il suo lavoro.

German

herr präsident, es wäre schön gewesen, wenn ich die berichterstatterin zu ihrer arbeit hätte beglückwünschen können.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io non ho potuto votare per lei, come lei ben sa, ma se avessi potuto, lo avrei fatto.

German

ich denke, es sollte anerkannt werden, daß syrien sich verändert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

volevo tornare addietro, appena avessi potuto; non volevo sembrare pazza.

German

sobald ich mich rühren kann, werde ich umkehren; ich brauche doch nicht zur absoluten närrin zu werden. es giebt ja noch einen anderen weg nach dem herrenhause.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se avessi potuto muovermi e circolare in europa, sarei rimasto in europa anziché emigrare negli stati uniti.

German

hätte ich mich in europa frei bewegen und mobil sein können, wäre ich in europa geblieben, anstatt in die vereinigten staaten auszuwandern.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ovviamente su alcuni dei problemi più difficili non si è potuto arrivare ad un accordo finale.

German

der präsident. — herr le pen, frischen sie ihre kennt nisse der geschäftsordnung auf: der verfasser hat das recht, seinen vorschlag zu verteidigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che, sfortunatamente, a causa della nebbia non è potuto arrivare a strasburgo questa mattina.

German

die frage der menschenrechte hat dieses parlament immer sehr stark bewegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

grazie alla sua disponibilità abbiamo potuto arrivare a una relazione che ha il pieno sostegno del mio gruppo.

German

auf diese weise haben wir einen bericht erhalten, der die volle zustimmung meiner fraktion findet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la prima domanda complementare chiedeva se avessi letto l’ interrogazione.

German

die erste lautete, ob ich die frage gelesen habe.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se questo la può tranquillizzare, onorevole graefe zu baringdorf, se avessi potuto fare tutto da solo le sarei venuto molto più incontro!

German

wenn sie, herr graefe zu baringdorf, das beruhigt: wenn ich das hätte alleine machen können, wäre ich ihnen noch mehr entgegengekommen!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come si è potuti arrivare a quel punto?

German

wie konnte es nur so weit kommen?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

posso dirvi che se la convenzione avesse potuto decidere da sola, oggi avremmo una costituzione.

German

hätte der konvent alleine entscheiden können, liebe kolleginnen und kollegen, dann hätten wir heute eine verfassung.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,999,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK