Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se avessi denaro...
wenn ich geld hätte ...«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se avessi studiato prima il tedesco , adesso non perdevo
wenn ich früher deutsch gelernt hätte , würde jetzt ich keine zeit verlieren
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se avessi studiato prima il tedesco , adesso non perdevo tempo
wenn ich früher deutsch gelernt hätte , würde jetzt ich keine zeit verlieren
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, anna, se avessi visto!
ach, anna, wenn du das gesehen hättest!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l' armonizzazione è indispensabile e deve arrivare prima possibile.
wir müssen schnellstmöglich eine harmonisierung erreichen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
negli ultimi giorni abbiamo potuto arrivare ad una soluzione.
die sicherheit muß ebenso wie die freiheit als recht des bürgers anerkannt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se avessi scelto con la sola ragione, non avrei potuto trovar di meglio”.
wollte ich lediglich nach vernunftgründen wählen, so könnte ich nichts finden, was besser wäre.‹
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi domandai con preoccupazione quale grave errore avessi potuto commettere.
ich fragte mich besorgt, was ich denn wohl verbrochen hätte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
braunmoser sconfitta proprio perché ad arrivare prima era stata una donna.
braunmoser (ppe). frau präsidentin!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, sarebbe stato bello se avessi potuto lodare la relatrice per il suo lavoro.
herr präsident, es wäre schön gewesen, wenn ich die berichterstatterin zu ihrer arbeit hätte beglückwünschen können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
io non ho potuto votare per lei, come lei ben sa, ma se avessi potuto, lo avrei fatto.
ich denke, es sollte anerkannt werden, daß syrien sich verändert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volevo tornare addietro, appena avessi potuto; non volevo sembrare pazza.
sobald ich mich rühren kann, werde ich umkehren; ich brauche doch nicht zur absoluten närrin zu werden. es giebt ja noch einen anderen weg nach dem herrenhause.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se avessi potuto muovermi e circolare in europa, sarei rimasto in europa anziché emigrare negli stati uniti.
hätte ich mich in europa frei bewegen und mobil sein können, wäre ich in europa geblieben, anstatt in die vereinigten staaten auszuwandern.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ovviamente su alcuni dei problemi più difficili non si è potuto arrivare ad un accordo finale.
der präsident. — herr le pen, frischen sie ihre kennt nisse der geschäftsordnung auf: der verfasser hat das recht, seinen vorschlag zu verteidigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che, sfortunatamente, a causa della nebbia non è potuto arrivare a strasburgo questa mattina.
die frage der menschenrechte hat dieses parlament immer sehr stark bewegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grazie alla sua disponibilità abbiamo potuto arrivare a una relazione che ha il pieno sostegno del mio gruppo.
auf diese weise haben wir einen bericht erhalten, der die volle zustimmung meiner fraktion findet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la prima domanda complementare chiedeva se avessi letto l’ interrogazione.
die erste lautete, ob ich die frage gelesen habe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
se questo la può tranquillizzare, onorevole graefe zu baringdorf, se avessi potuto fare tutto da solo le sarei venuto molto più incontro!
wenn sie, herr graefe zu baringdorf, das beruhigt: wenn ich das hätte alleine machen können, wäre ich ihnen noch mehr entgegengekommen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
come si è potuti arrivare a quel punto?
wie konnte es nur so weit kommen?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
posso dirvi che se la convenzione avesse potuto decidere da sola, oggi avremmo una costituzione.
hätte der konvent alleine entscheiden können, liebe kolleginnen und kollegen, dann hätten wir heute eine verfassung.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: